Set Fire To The Rain – Testo, traduzione e video del singolo di Adele

Condividi
Dall’album “21” (2011)
2° singolo (marzo 2011) – Traccia 5
Altri testi e traduzioni di Adele
Testo: Traduzione: DO’ FUOCO ALLA PIOGGIA

I let it fall, my heart,
And as it fell you also claim it.
It was dark and I was all right,
Until you kissed my lips and you saved me.
My hands they’re strong, but my knees were far too weak,
Stand in your arms without fall into your feet,
But there’s a side to you that I never knew, I never knew.
All the things you say that were never, were never true,
And the games you play, you always, always win.


[Chorus:]
But I set fire to the rain,
Watch it pour as I touched your face,
Let it burn while I cry,
Cause I heard it screaming at your name, your name!

When I’m with you I could stay there,
Close my eyes, feel you’re here forever,
You and me together, nothing is better!
Cause there’s a side to you that I never, never knew,
All the things you say that where never true, never true,
And the games you play, you would always, always win.

[Chorus:]
But I set fire to the rain,
Watch it pour as I touched your face,
Let it burn while I cry,
Cause I heard it screaming at your name, your name!
I set fire to the rain
And I feel lost into the…
And it felt something nice,
Cause I knew that that was the last time, the last time!

Sometimes I wake up by the door,
…gone…waiting further.
Even that…
I can’t help myself from looking further.

[Chorus:]
I set fire to the rain,
Watch it pour as I touch your face,
Let it burn when I cry,
Cause I heard it screaming your name, your name
I set fire to the rain,
And I feel lost into the…
Cause I knew that was the last time
The last time, oh, oh!

Ho lasciato che il mio cuore si innamorasse
E mentre si stava innamorando, l’hai reclamato anche tu.
Era buio e stavo bene
Finché non mi hai baciato sulle labbra e mi hai salvato.
Le mie mani sono forti, ma le mie ginocchia erano decisamente troppo deboli
Per stare tra le tue braccia senza cadere ai tuoi piedi
Ma c’è un lato di te che non conoscerò mai, non conoscerò mai.
Tutte le cose che dici, che non erano mai, non erano mai vere
E i giochi che fai, sempre, vinci sempre.[Chorus:]
Ma io do’ fuoco alla pioggia
La osservo cadere mentre ti tocco il viso
Lasciala bruciare mentre io piango
Perché l’ho sentita gridare il tuo nome, il tuo nome!

Quando sono con te potrei stare lì,
Chiudere gli occhi, percepire che sarai qui per sempre
Io e te insieme, niente di meglio!
Perché c’è un lato di te che non conoscerò mai, non conoscerò mai.
Tutte le cose che dici, che non erano mai, non erano mai vere
E i giochi che fai, sempre, vinci sempre.
http://testitradotti.wikitesti.com
[Chorus:]
Ma io do’ fuoco alla pioggia
La osservo cadere mentre ti tocco il viso
Lasciala bruciare mentre io piango
Perché l’ho sentita gridare il tuo nome, il tuo nome!
Io do’ fuoco alla pioggia
E mi sento persa dentro..
E sembrava qualcosa di bello
Perché sapevo che era l’ultima volta, l’ultima volta!


A volte mi sveglio vicino alla porta,
…andato…aspetto ancora.
Anche se…
Non riesco a evitare di guardare avanti.

[Chorus:]
Io do’ fuoco alla pioggia
La osservo cadere mentre ti tocco il viso
Lasciala bruciare mentre io piango
Perché l’ho sentita gridare il tuo nome, il tuo nome!
Io do’ fuoco alla pioggia
E mi sento persa dentro..
E sembrava qualcosa di bello
Perché sapevo che era l’ultima volta, l’ultima volta!
.

©kiocciolina 2011

.

Guarda tutti i testi, le traduzioni e i video di Adele

.

Articoli correlati

4 commenti

  1. Rollo /

    ERRATO
    Finché non mi hai baciato sulle labbra e si hai salvato.
    CORRETTO
    Finché non mi hai baciato sulle labbra e mi hai salvato.

    • kiocciolina /

      Grazie mille. Questi infidi errori di battitura si nascondono sempre dove meno te lo aspetti ;) :)

  2. francesca /

    adoro questa canzone… ho lottato per una vita piena d’amore ed ora che ho cio’ che “voglio” mi accorgo di essere terribilmente triste e sola

  3. Lolli.ita /

    Il testo inglese che e’ sbagliato sopra e’ questo:

    But I set fire to the rain
    Watched it pour as I touched your face
    Well, it burned while I cried

    ‘Cause I heard it screaming out your name, your name
    I set fire to the rain
    And I threw us into the flames
    When we fell, something died
    ‘Cause I knew that that was the last time, the last time

    Sometimes I wake up by the door
    That heart you caught must be waiting for you
    Even now when we’re already over
    I can’t help myself from looking for you

    dunque bisogna tradurlo di nuovo. Quello sopra e’ sbagliato.

Leave a Reply

I link nei commenti potrebbero essere liberi dal nofollow.

Segui Testi Tradotti su Google+