OCEAN EYES – Testi, traduzioni e video dell’album di Owl City

OCEAN EYES – Testi, traduzioni e video dell’album di Owl City

10 ago 2011

Ocean Eyes

OCEAN EYES (2009)

Owl City

Testi, traduzioni in italiano e video!

.

  1. Cave In
  2. The Bird And The Worm
  3. Hello Seattle
  4. Umbrella Beach (3° singolo – con video)
  5. The Saltwater Room
  6. Dental Care
  7. Meteor Shower
  8. On The Wing
  9. Fireflies (1° singolo – con video)
  10. The Tip Of The Iceberg
  11. Vanilla Twilight (2° singolo – con video)
  12. Tidal Wave
  13. Hello Seattle (Remix) (iTunes Bonus Track)
  14. If My Heart Was A House (iTunes Bonus Track)

Deluxe Edition – Cd 2:

  1. Hot Air Balloon
  2. Butterfly Wings
  3. Rugs From Me To You
  4. Sunburn
  5. Hello Seattle (Remix)
  6. If My Heart Was A House
  7. Strawberry Avalanche

OWL CITY – Testi, traduzioni in italiano, video e news

OWL CITY – Testi, traduzioni in italiano, video e news

7 ago 2011

Owl City

. Owl City è un progetto musical synthpop di Adam Young. Young ha iniziato a fare -musica nel seminterrato della sua casa a Owatonna (Minnesota), ottenendo un seguito grazie al suo profilo MySpace, per poi ottenere un contratto con la Universal Republic. Le sue influenze sono la musica elettronica e disco dell’Europa. Dopo due album indipendenti, ha ottenuto la celebrità nel 2009 con l’album “Ocean Eyes“. Prima di Owl City, Adam Young aveva un altro progetto, Sky Sailing, ma era convinto che nessun altro avrebbe ascoltato i suoi prezzi tranne lui stesso. Dopo aver raggiunto il successo come Owl City, ha deciso di pubblicare l’album ’An Airplane Carried Me To Bed‘.

Discografia:

24 Settembre 2011 – Owl City ai Magazzini Generali di Milano – Inviaci la tua recensione del concerto

10/10/2011 – Singoli: esce “Dreams Don’t Turn to Dust

19/07/2011 – Singoli: esce “Lonely Lullaby

23/05/2011 – Singoli: esce “Deer in the Headlights

17/05/2011 – Album: esce “All Things Bright and Beautiful

19/04/2011 – Singoli: esce “Galaxies

12/04/2011 – Singoli: esce “Alligator Sky

 

Vanilla Twilight – Testo, traduzione e video di Owl City

Dall’album “Ocean Eyes” (2009) – 2° singolo estratto

Testo:

The stars lean down to kiss you,
And I lie awake I miss you,
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Cause I’ll doze off safe and soundly,
But I’ll miss your arms around me
I’ll send a postcard to you dear,
Cause I wish you were here.

I’ll watch the night turn light blue,
But it’s not the same without you,
Because it takes two to whisper quietly,
The silence isn’t so bad,
Till I look at my hands and feel sad,
Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly.

I’ll find repose in new ways,
Though I haven’t slept in two days,
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
But drenched in Vanilla twilight,
I’ll sit on the front porch all night,
Waist deep in thought because when I think of you.
I don’t feel so alone.
I don’t feel so alone.
I don’t feel so alone.

As many times as I blink I’ll think of you… tonight.
I’ll think of you tonight.


When violet eyes get brighter,
And heavy wings grow lighter,
I’ll taste the sky and feel alive again.
And I’ll forget the world that I knew,
But I swear I won’t forget you,
Oh if my voice could reach back through the past,
I’d whisper in your ear,
Oh darling I wish you were here.

Traduzione:

[La canzone parla della ragazza del liceo di Adam Young (alias Owl City) che era andata via. "Ho incontrato la ragazza più affascinante che si possa immaginare quando ero al liceo e la gran parte delle mie canzoni sono su di lei.  Lei se ne è andata al college per qualche anno e ci siamo persi di vista. Di recente abbiano ricominciato a parlare e la vita ha uno strano modo di ridisegnarsi a volte. Sono assolutamente pazzo di lei."]

Le stelle si inclinano verso il basso per baciarti,
E io giaccio sveglio, mi manchi,
Versami una dose abbondante di atmosfera.
Perché mi assopirò sano e salvo,
Ma mi mancheranno le tue braccia intorno a me
Ti manderò una cartolina, cara,
Perché vorrei che fossi qui.

Osserverò la notte diventare celeste,
Ma non è lo stesso senza te,
Perché bisogna essere in due per sussurrare a bassa voce,
Il silenzio non è così male
Finché non mi guardo le mani e mi sento triste,
Perché gli spazi tra le mie dita
Si trovano esattamente dove le tue dita si adattano in maniera perfetta.

Troverò riposo in nuovi modi,
Anche se non ho dormito per due giorni,
Perché a fredda nostalgia mi fa rabbrividire fino alle ossa
Ma zuppo in un crepuscolo di Vaniglia
Mi siederò sul portico tutta la notte,
Immerso nei pensieri perché quando penso a te
Non mi sento così solo.
Non mi sento così solo.
Non mi sento così solo.

Ogni volta che sbatterò gli occhi ti penserò…stanotte.
Ti penserò stanotte.


Quando gli occhi viola diventano più luminosi,
E le ali pesanti diventano più leggere,
Assaggerò il cielo e mi sentirò di nuovo vivo.
E dimenticherò il mondo che conoscevo,
Ma giurò che non dimenticherò te,
Oh se la mia voce potesse raggiungerti nel passato,
Sussurrerei nel tuo orecchio,
Oh tesoro, vorrei che fossi qui.

Guarda tutti i testi e le traduzioni dell’album Ocean Eyes

Utenti in linea

Calendario eventi

<<feb 2012>>
LMMGVSD
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 1 2 3 4