Ecco il testo Originale di Brand New – Jesus in fondo la Traduzione
Jesus Christ, that’s a pretty face
The kind you’d find on someone I could save
If they don’t put me away
Well, it’ll be a miracle
Do you believe you’re missin’ out
That everything good is happening somewhere else?
But with nobody in your bed
The night’s hard to get through
And I will die all alone
And when I arrive I won’t know anyone
Well, Jesus Christ, I’m alone again
So what did you do those three days you were dead?
‘cause this problem’s gonna last more than the weekend.
Well, Jesus Christ, I’m not scared to die,
I’m a little bit scared of what comes after
Do I get the gold chariot?
Do I float through the ceiling?
Do I divide and fall apart?
‘cause my bright is too slight to hold back all my dark
And the ship went down in sight of land
And at the gates does Thomas ask to see my hands
I know you’re coming in the night like a thief
But I’ve had some time, O Lord, to hone my lying technique
I know you think that I’m someone you can trust
But I’m scared I’ll get scared and I swear I’ll try to nail you back up
So do you think that we could work out a sign
So I’ll know it’s you and that it’s over so I won’t even try
I know you’re coming for the people like me
But we all got wood and nails
And we turn out hate in factories
We all got wood and nails
And we turn out hate in factories
We all got wood and nails
And we sleep inside of this machine
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
Gesù Cristo, è un bel volto
Il tipo che si trova su qualcuno che potrei risparmiare
Se non mi mettono dentro
Beh, sarebbe un miracolo
Credi che ti stai lasciando sfuggire qualcosa?
Che tutte le cose belle accadono da qualche altra parte?
Ma senza nessuno nel tuo letto
E’ difficile passare la notte
E morirò tutto solo
E quando arriverò non conoscerò nessuno
Beh Gesù Cristo, sono di nuovo solo
Allora, cosa hai fatto in quei tre giorni in cui eri morto?
Perché questo problema durerà un po’ più del fine settimana.
Beh, Gesù Cristo, non ho paura di morire
Sono un po’ spaventato di quello che viene dopo
Salirò sul cocchio dorato?
Fluttuerò attraverso il soffitto?
Mi dividerò e andrò in pezzi?
Perché la mia lucentezza è troppo fioca per ricacciare tutta la mia oscurità
E la nave è colata a picco con la terra in vista
E ai cancelli Tommaso chiederà di vedere le mie mani?
So che arriverai di notte come un ladro
Ma ho passato un po’ di tempo, O Signore, ad affinare la mia tecnica di menzogna
So che pensi che io sia qualcuno di cui ci si può fidare
Ma sono spaventato all’idea di spaventarmi e giuro che cercherò di inchiodarti di nuovo là sopra
Allora, pensi che potremmo concordare un segnale?
Così saprò che sei tu e che è finita, così non ci proverò neppure
So che stai venendo per le persone come me
Ma tutti quanti abbiamo legno e chiodi
E trasformiamo il nostro odio in fabbriche
Tutti abbiamo legno e chiodi
E trasformiamo il nostro odio in fabbriche
Tutti abbiamo legno e chiodi
E dormiamo dentro questa macchina
©kiocciolina 2011