Ecco il testo Originale di Fucked Up – A Slanted Tone in fondo la Traduzione
“His voice in the sky is the sound that you hear.
His timbre is dim and his motives aren’t clear.
Why does the prophet above have so much to fear?
Things aren’t always the way they appear.
He’s a horn with a slanted tone, he’s the back without the bone.
The king sits on a crooked throne, stuck inside of the story alone.
When he raised a trumpet to his mouth the sound of every voice tumbled out.
When he stretched the canvas into his frame he painted everyone with the same brush.
He has the whole world on a string and he tells the choir when to sing.
He’s a shadow in the sky.
He’s a horn with a slanted tone, he’s the back without the bone.
The king sits on a crooked throne, stuck inside of the story alone.
His description of truth has the pages torn.
His inscription of roses are just the thorns.
His scripture is ripped from the back of his hand.
The scribe’s wish is the subject’s command.
He’s a horn with a slanted tone, he’s the back without the bone.
The king sits on a crooked throne, stuck inside of the story alone.
When he raised a trumpet to his mouth the sound of every voice tumbled out.
When he stretched the canvas into his frame he painted everyone with the same brush.
He has the whole world on a string and he tells the choir when to sing.
He’s a shadow in the sky.
I’m witnessing things I never thought I’d see.
There’s a darkness now I could not foresee.
An innocent man resigned to a plea.
A company in captivity by a narrator’s desire to be free from the confines of an honest story.
It all seems so surreal but between you and me, there’s a light at the end of the tale so you’ll see that the way things are now aren’t the way they’ll always be.
How can I let them know, the truth about Octavio?
That he was lying all along.
Don’t trust the words you hear in a song.”
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
“La sua voce nel cielo è il suono che senti.
Il suo timbro è debole e le sue ragioni non sono chiare.
Perché il profeta in alto ha così tanta paura?
Le cose non sono sempre come sembrano.
Lui è una tromba con un tono tendenzioso, è una schiena senza spina dorsale.
Il re siede su un trono ricurvo, bloccato da solo all’interno della storia.
Quando ha portato una tromba alla bocca, ne è sgorgato il suono di ogni voce.
Quando ha disteso la tela nella sua cornice, ha dipinto tutti quanti con lo stesso pennello.
Ha il mondo intero su di un filo e dice al coro quando cantare.
Lui è un’ombra nel cielo.
È una tromba con un tono tendenzioso, è una schiena senza spina dorsale.
Il re siede su un trono ricurvo, bloccato da solo all’interno della storia.
La sua descrizione della verità ha le pagine strappate.
La sua iscrizione di rose sono soltanto le spine.
La sua scrittura è strappata dal dorso della sua mano.
Il desiderio dello scrivano è l’ordine del protagonista.
È una tromba con un tono tendenzioso, è una schiena senza spina dorsale.
Il re siede su un trono ricurvo, bloccato da solo all’interno della storia.
Quando ha portato una tromba alla bocca, ne è sgorgato il suono di ogni voce.
Quando ha disteso la tela nella sua cornice, ha dipinto tutti quanti con lo stesso pennello.
Ha il mondo intero su di un filo e dice al coro quando cantare.
Lui è un’ombra nel cielo
Sto assistendo a cose che pensavo non avrei mai visto.
Adesso c’è un’oscurità che non potevo prevedere.
Un uomo innocente si è arreso alla supplica.
Una compagnia prigioniera per il desiderio di un narratore di essere libero dai confini di una storia onesta.
Tutto sembra surreale ma tra te e me c’è una luce alla fine del racconto, perciò vedrai che come sono adesso le cose non è come saranno per sempre.
Come posso fargli sapere la verità su Octavio?
Che lui ha mentito per tutto il tempo?
Non fidatevi delle parole che sentite in una canzone.”.
©kiocciolina 2011