1974 – Alanis Morissette Traduzione in italiano con Accordi per chitarra . Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.
TRADUZIONE IN ITALIANO
Ryan: Sono nato nel 1974,
in una calma, minuziosa strada,
da qualche parte al sole.
Oh, l’aria era dolce e basta.
Le luci spargevano scintille
attraverso la finestra della stanza
e venivo cullato da una melodia ridicola,
leggermente stonata tra le braccia di mia madre.
ReA: E allora lasciami solo,
e allora lasciami solo,
e allora lasciami solo,
sono occupato a rompermi le ossa.
Alanis: Sono nata nel 1974,
in posizione podalica, aprendo un varco.
Il mio gemello ha aperto la porta,
la mia primissima dose di cavalleria.
Sono stata cresciuta come una principessa, potenziale, forte,
con una stella d’oro e una buona impressione,
grande tra due porte,
piccola e amata e orgogliosa e serena.
ReA: E allora lasciami sola,
e allora lasciami sola,
e allora lasciami sola,
sono occupata a rompermi le ossa.
Ryan: Scommetto che eri forte
quando avresti dovuto essere debole,
come una diga che voleva cedere.
Desidero essere le pietre,
perché il tuo fiume ha imparato a scorrere
con uno sguardo che sussurra.
Alanis: Ti è stato insegnato in un modo gentile e tipico del Nord Carolina
a rallentare, a rialzarti o come comportarti.
Grazie a Dio non l’hai fatto
e ringrazia Dio che sei diventato
un angelo in un modo o nell’altro.
ReA: E allora lasciaci soli,
e allora lasciaci soli,
e allora lasciaci soli,
siamo occupati a crescere.
Alanis: 5 novembre, 8 e 17 della sera.
Scorpione e una gemma.
Ryan: Primo giugno, 9 e 39 del mattino.
Gemelli e una ninnananna.
ACCORDI PER CHITARRA
La Re
I was bor]n in 1974
Sol Re
on a calm meticulous street
La
someplace in the sun
Sol
oh the air was sweet
Re La
and enough lights sprang sparks
Re
through the window of the room
Sol Re
not as raw to a ridiculous tune
La Sol Re
slightly o–> Continua su Accordi per Chitarra <–
TESTO ORIGINALE
Il Testo della della canzone Di: 1974 – Alanis Morissette
(feat. Ryan Adams)
Ryan: I was born in 1974,
on a calm, meticulous street,
someplace in the sun.
Oh, the air was sweet and enough
lights spray sparks
through the window of the room
and I was rocked to a ridiculous tune,
slightly out of key in the mother of her arms.
ReA: So leave me alone,
so leave me alone,
so leave me alone,
I’m busy breaking bones.
Alanis: I was born in 1974,
in a breached feet-first way.
My twin opened the door,
my very first dose of chivalry.
I was dawned princess, potential, potent
with gold star and matching impression,
big between two doors,
small and loved and proud and unthreatened.
ReA: So leave me alone,
so leave me alone,
so leave me alone,
I’m busy breaking bones.
Ryan: I bet you were strong
when you should have been weak
like a dam that wanted to break.
I wish I were the stones,
your river learned to roam
in whispering gaze.
Alanis: You were taught in a kind North Carolinian way
to slow down, back up or behave.
Thank God you did not
and thank God you did
an angel either way.
ReA: So leave us alone,
so leave us alone,
so leave us alone,
we’re busy being grown.
Alanis: November 5, 8:17 PM.
Scorpio and a gem.
Ryan: June 1st, 9:39 AM.
Gemini and a lullaby.
Ecco una serie di risorse utili per Alanis Morissette in costante aggiornamento
Tutti i TESTI delle canzoni di Alanis Morissette
Tutti gli ACCORDI PER CHITARRA delle canzoni di Alanis Morissette