K’naan – Fatima Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di K’naan – Fatima in fondo la Traduzione

Picture the morning, taste and devour,
we rise early, pace up the hour
Streets is rustling, hustling they heart out
you can’t have the sweet with no sour

Spices, herbs, sweets and the flour
she came out precisely the hour
Clouds disappear, the sun shows the power
no chance of a probably shower

I feel in love with my neighbor’s daughter
I wanted to protect and support her
Nevermind, I’m just 12 and a quarter
I had dreams beyond our border

[bridge]
Is it true when they say all you need is just love? (Is it true?)
What about those who have loved,
only to find that it’s taken away?

And why do they say that the children have rights to be free? (To be free)
What about those who I’ve known,
whose memories still lives inside of me?

[chorus]
Fatima,
what did the young man say,
before he stole you away,
on that fateful day? (Fatima)

Fatima,
did he know your name,
or the plans we made,
to go to New York City? (Fatima)

[verse 2]
After school, we studied the lessons,
I asked God to slow down the seconds,
He does the opposite, that’s what I’m guessin’,
I better chill and count my own blessings

Fatima, Fatima
What is the matter?
How come you ain’t come up the ladder?
So we can be like there is no tomorrow,
Damn, you gon make me wait ‘til tomorrow

She spoke Arabic and Swahili,
She’d say “Upendo, Anta Habibi.”
You so bright, you sound like my TV,
then one day, she never came to meet me

[bridge]

[chorus x2]

[verse 3]
If beauty was in the eyes of beholder,
how come everyone hushed when she walked by?
How come girls would look just to scold her?
How come the angel wanted to hold her?

Fatima, Fatima,
I’m in America,
I make rhymes and I make em delicate,
You would have liked the parks in Connecticut,
You would have said I’m working to hard again.

Damn you shooter, damn you the building,
Whose walls hid the blood she was spillin’?
Damn you country, so good at killin’,
damn you feelin’ for persevering.

[bridge]

[chorus II x2]
Fatima,
what did the gunman say,
before he took you away,
on that fateful day? (Fatima)

Fatima,
did he know your name,
or the plans we made,
to go to New York City? (Fatima)

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Immaginati la mattina, assaporala e divorala

Ci alziamo presto, diamo il passo al tempo
Le strade sono affaccendate, incalzando il battito
Non puoi avere solo le gioie senza i dolori
Spezie, erbe, il dolce profumo dei fiori
Siamo usciti precisamente in orario
Le nuvole scompaiono, il sole mostra l’energia
Non c’è probabilità di pioggia imminente
Mi sono innamorato della figlia del mio vicino
Volevo proteggerla e sostenerla
Never mind I’m just 12 and a quarter
Avevo dei sogni oltre il nostro limite.
E’ vero quando si dice che tutto quello che ti serve è l’amore?
E’ vero?
E cosa ne è di quelli che hanno amato
Soltanto per scoprire che gli è stato portato via?
E perché si dice che i bambini hanno diritto di essere liberi
Di essere liberi
E cosa ne è di quelli che ho conosciuto
Il cui ricordo vive ancora in me?
Fatima,
Cosa disse il Giovane
Prima di portarti via
Quel fatidico giorno, Fatima?
Fatima,
Lui sapeva il tuo nome
O i progetti che avevamo fatto
Di andare a New York, Fatima?
E dopo scuola studiavamo le lezioni
Chiedo a Dio di rallentare il tempo
Lui fa il contrario, ecco cosa credo
E’ meglio che mi raffreddi e tenga conto dei doni ricevuti dal Cielo
Fatima, che cosa c’è?
Come mai non sali sulla scala
Cosicche possiamo vivere come se non ci fosse un domani
Dannazionale, devi farmi aspettare fino a domani
Lei parlava Arabo e Swahili
Avrebbe detto Upendo (‘amore’ in Swahili) Anta Habibi (‘sei il mio amore/il mio amico più caro’ in Arabo)
Sei così luminosa, splendi come la mia televisione
Poi un giorno lei non è più venuta ad incontrarmi
E’ vero quando si dice che tutto quello che ti serve è l’amore?
E’ vero?
E cosa ne è di quelli che hanno amato
Soltanto per scoprire che gli è stato portato via?
E perché si dice che i bambini hanno diritto di essere liberi
Di essere liberi
E cosa ne è di quelli che ho conosciuto
Il cui ricordo vive ancora in me?
Fatima,
Cosa disse il Giovane
Prima di portarti via
Quel fatidico giorno, Fatima?
Fatima,
Lui sapeva il tuo nome
O i progetti che avevamo fatto
Di andare a New York, Fatima?
(Repeat)
Se la bellezza si vede negli occhi
Come mai tutti si zittivano quando lei passava?
Come mai le ragazze avrebbero guardato solo per rimproverarla?
Come mai l’angelo voleva stringerla?
Fatima, Fatima sono in America
Creo delle rime e poi le rendo delicate
Ti sarebbero piaciuti i parchi del Connecticut
Avresti detto che sto di nuovo lavorando troppo.
Che tu sia maledetto, pistola, Che tu sia maledetto, costruzione
Le cui mura hanno nascosto il sangue che lei stava versando
Che tu sia maledetto, Paese così bravo ad uccidere
Che tu sia maledetto, sentimento, per la tua perseveranza
E’ vero quando si dice che tutto quello che ti serve è l’amore?
E’ vero?
E cosa ne è di quelli che hanno amato
Soltanto per scoprire che gli è stato portato via?
E perché si dice che i bambini hanno diritto di essere liberi
Di essere liberi
E cosa ne è di quelli che ho conosciuto
Il cui ricordo vive ancora in me?
Fatima,
Cosa disse l’Uomo con la Pistola
Prima di portarti via
Quel fatidico giorno, Fatima?
Fatima,
Lui sapeva il tuo nome
O i progetti che avevamo fatto
Di andare a New York, Fatima?
(Repeat)
Fatima..
(Parlato)
Adesso voglio soltanto fare chiarezza, non voglio che versiate una sola lacrima.
Perché questa qui è una celebrazione, non siamo in lutto, stiamo celebrando
Yeah
Perciò, piccola, non piangere, Ti prego, non lasciar cadere le lacrime
Perciò non piangete..