Dashboard Confessional – I Know About You Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Dashboard Confessional – I Know About You  in fondo la Traduzione

 

Well I know the trouble when the trouble starts.
I know the signals of a straying heart.
I know the stirrings of a double-cross.
I see suspicions arise around you.

I know the chatter as it starts to creep.
I know the walls as they ring and repeat.
I know the secrets they were meant to keep.
I see suspicions arise.

It’s a shame, I know, but it all shakes out real slow
when the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
And the shame of it grows when you whisper it nice and low.
But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
And I know about you. I know about you.

I know the ceiling when it starts to burn.
I know the season when it starts to turn.
And I know that the patterns that the wicked learn.
And I see suspicions arise around you.

I know the curtain and the way it falls.
I know the burden and the pain it draws.
I know you’re sorry for something,
but I don’t know why.

It’s a shame, I know, but it all shakes out real slow
when the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
And the shame of it grows when you whisper it nice and low (whisper it nice and low).
But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
And I know about you (I know about you). I know about you.

It’s a shame, I know, but it all shakes out real slow
when the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
And the shame of it grows when you whisper it nice and low (whisper it nice and low).
But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
And I know about you. I know about you (I know about you).
I know about you (I know about you). I know about you.

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Beh, conosco il problema quando i problemi si presentano.
Conosco i segnali di un cuore randagio.
Conosco l’agitazione di un tradimento.
Vedo i sospetti crescere intorno a te.

Conosco quando le chiacchiere iniziano a crescere.
Conosco le pareti quando risuonano e ripetono.
Conosco i segreti che dovrebbero essere mantenuti.
Vedo i sospetti crescere.

E’ una vergogna, lo so, ma tutto si smuove veramente piano
Quando le follie del tuo fine settimana permangono come il fumo sui tuoi abiti.
E la loro vergogna cresce quando lo sussurri con voce bassa e delicata.
Ma tutti muri hanno orecchie, mia cara, e tutte le cose brutte si vengono a sapere.
Ed io so di te. So di te.

Conosco il soffitto, quando inizia a bruciare.
Conosco la stagione, quando inizia a cambiare.
E conosco gli schemi che insegna la malvagità.
E vedo i sospetti crescere intorno a te.

Conosco la tenda ed il modo in cui cade.
Conosco il fardello e il peso che comporta.
So che ti dispiace per qualcosa,
Ma non so il perché.

E’ una vergogna, lo so, ma tutto si smuove veramente piano
Quando le follie del tuo fine settimana permangono come il fumo sui tuoi abiti.
E la loro vergogna cresce quando lo sussurri con voce bassa e delicata.
Ma tutti muri hanno orecchie, mia cara, e tutte le cose brutte si vengono a sapere.
Ed io so di te. So di te.

E’ una vergogna, lo so, ma tutto si smuove veramente piano
Quando le follie del tuo fine settimana permangono come il fumo sui tuoi abiti.
E la loro vergogna cresce quando lo sussurri con voce bassa e delicata.
Ma tutti muri hanno orecchie, mia cara, e tutte le cose brutte si vengono a sapere.
Ed io so di te. So di te.
So di te. So di te.