Sixpence None The Richer – It Came Upon A Midnight Clear Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Sixpence None The Richer – It Came Upon A Midnight Clear   in fondo la Traduzione

 

Yet with the woes of sin and strifeIt came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth
With news of joy foretold,
“Peace on the earth, good will to men
From heaven’s all gracious King.”
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
Love’s banner all unfurled;
And still their heavenly music floats
Over all the weary world.
Above its sad and lowly plains
Old echoes plaintive ring,
And ever over its Babel sounds
The blessed angels sing.

The world has suffered long;
Beneath the Angel-strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man at war with man hears not
The love-song which they bring;
O! hush the noise, ye men of strife,
And hear the Angels sing.

O ye, beneath life’s crushing load
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
O rest beside the weary road
And hear the angels sing.

For lo! the days are hastening on,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

E’ giunta una mezzanotte serena
Quella gloriosa canzone cantata,
Dagli angeli chinati sulla terra
Con novità di una gioia predetta
“Pace in terra, agli uomini di buona volontà
Dal gentile Re del cielo.”
Il mondo giace in una quiete,
Per ascoltare il canto degli angeli.
Ancora giungono attraverso i cieli,
L’amore il loro vessillo interamente spiegato;
E ancora fluttua la loro musica paradisiaca
Su tutto l’esausto mondo
Sopra le sue tristi e umili piane
Vecchi echi lugubri risuonano
E persino sui suoi suoni Babelici
Gli angeli benedetti cantano.

Ancora con i dolori del peccato e del conflitto
Il mondo ha sofferto a lungo;
Sotto la melodia degli Angeli sono passati
Duemila anni di torti;
E la guerra uomo contro uomo che non ascoltano
La canzone d’amore che essi portano;
O! zittite il fracasso, voi uomini in conflitto
E ascoltate gli Angeli che cantano.

O vi, sotto il peso schiacciante della vita
Le cui forme si stanno schiacciando,
Chi fatica per scalare la via
Con i passi lenti e dolorosi;
Guardate ora! Perché ore liete e rigogliose
Stanno arrivando rapidamente;
Riposate di fianco alla strada estenuante
E ascoltate gli angeli cantare.

Per Dio! I giorni si affrettano,
Quando con il circolo degli anni che si ripetono sempre
Giungerà il tempo predetto
Quando il nuovo paradiso e la terra possederanno
Il Principe della Pace, il loro Re,
E il mondo intero canterà la canzone di rimando
Che ora cantano gli angeli