La Rebelión – J Balvin Traduzione in italiano

Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italianaQuesta è la parte dedicata alle traduzioni in italiano. Sul nostro sito oltre alle traduzioni delle canzoni potete trovare: Testi, accordi per chitarra, spartiti musicali,BPM e molto altro.

Di questa canzone sono Disponibili anche:

Testo Originale

TESTO

Il Testo della della canzone Di: La Rebelión – J Balvin

J Balvin, man
Quiero contarle, mi hermano, un pedacito de la historia negra
De la historia nuestra, caballero
(No le pegue’ a la negra)

Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue’ a la negra)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Wuh-wuh; no le pegue’ a la negra)
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue’ a la negra, rrá, rrá)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Leggo’)

El negocio socio, pana, esto es un gana-gana (Wuh)
Pa’ la’ pupi, pa’ la’ liendra, pa’ lo’ caravana (Caravana)
Yo no discrimino, pa’ la necia, pa’ la dama (Mami)
Abrí los caminos (Wuh) y llegó la fama (Ellos saben)
Repisas con Grammys (Wuh)
El mundo me escucha (Wuh)
Y antes de salir (Ma’)
La bendición cucha (Wuh)
Y esto va pa’l pueblo que sigue en la lucha (Lucha, lucha)
Pa’ los que critican y pa’ los que me escuchan (Wuh, wuh)

Con suavidad, trátamela con suavidad (¿Qué-qué? Negra)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Wuh, wuh; no le pegue’ a la negra)
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue’ a la negra, rrá, rrá)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Negra)

¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue’ a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Trátamela con suavidad)
(No le pegue’ a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue’ a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Tómatela con suavidad)
(No le pegue’ a)

Control de calidad, ‘e calidad, mera claridad (Calidad)
Me ven en Paris, fashion week, qué celebridad (Oh, wee!)
El niño en Medellín, en magazines, internacional (Chi-chi)
No soy tu enemy, no hables de mí si no es con suavidad

Con suavidad, trátamela con suavidad (¿Qué-qué? Negra)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Wuh, wuh; no le pegue’ a la negra)
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue’ a la negra, rrá, rrá)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Negra)

¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue’ a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Trátamela con suavidad)
(No le pegue’ a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue’ a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Tómatela con suavidad)
(No le pegue’ a)

Hasta abajo, hasta abajo
Rompiendo el bajo (Wuh, wuh, wuh, wuh)
Con suavidad
Hasta abajo (Wuh, wuh; leggo’), hasta abajo (Wuh, wuh; le-leggo’)
Rompiendo el bajo
El negocio socio

Okey
J Balvin, men
Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe

Ecco la Traduzione della canzone Di: La Rebelión – J Balvin

TRADUZIONE IN ITALIANO

J Balvin, amico
Voglio raccontarti, fratello mio, un pezzetto della storia dei neri
Della nostra storia, cavaliere
(Non picchiare la ragazza nera)

Con dolcezza, trattamela con dolcezza (Non picchiare la ragazza nera)
Gentilmente, prendila dolcemente (Wuh-wuh, non picchiare la ragazza nera)
Con dolcezza, trattamela con dolcezza (Non picchiare la ragazza nera, ra, ra)
Gentilmente, prendila dolcemente (forza)

Il socio in affari, velluto a coste, questo è un guadagna guadagna (Wuh)
Per i pupi, per i pidocchi, per i roulottisti (roulottisti)
Non faccio discrimina Ho aperto le strade (Wuh) e ho raggiunto la fama (Lo sanno)
Grammy negli scaffali (Wuh)
Il mondo mi ascolta (Wuh)
E prima di partire
Le preghiere a letto (Wuh)
E questo vale per le persone che stanno ancora combattendo (combattendo, combattendo)
Per quelli che criticano e per quelli che mi ascoltano (Wuh, wuh)

Con dolcezza, trattamela con dolcezza (cosa? Cosa? Nera)
Gentilmente, prendila dolcemente (Wuh-wuh, non picchiare la ragazza nera)
Con dolcezza, trattamela con dolcezza (Non picchiare la ragazza nera, ra, ra)
Gentilmente, prendila dolcemente (nera)

Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe
(Non picchiare la ragazza nera)
Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe (trattamela con dolcezza)
(Non picchiare la ragazza nera)
Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe
(Non picchiare la ragazza nera)
Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe (prendila dolcemente)
(Non picchiare la)

Controllo di qualità, di qualità, mera chiarezza (qualità)
Mi vedono a Parigi, la settimana della moda, che celebrità (Oh, wee!)
Il ragazzo di Medellin, nelle riviste internazionali (Chi-chi)
Non sono tuo nemico, non parlare di me se non lo fai dolcemente

Con dolcezza, trattamela con dolcezza (cosa? Cosa? Nera)
Gentilmente, prendila dolcemente (Wuh-wuh, non picchiare la ragazza nera)
Con dolcezza, trattamela con dolcezza (Non picchiare la ragazza nera, ra, ra)
Gentilmente, prendila dolcemente (nera)

Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe
(Non picchiare la ragazza nera)
Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe (trattamela con dolcezza)
(Non picchiare la ragazza nera)
Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe
(Non picchiare la ragazza nera)
Cambio! ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe (prendila dolcemente)
(Non picchiare la)

Fino in fondo, fino in fondo
Rompendo il basso (Wuh, wuh, wuh, wuh)
Con delicatezza
Fino in fondo (Wuh, wuh; forza), fino in fondo (Wuh, wuh; forza)
Rompendo il basso
Il socio in affari

Ok
J Balvin, amici
Ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe
Ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe
Ribe-ribellione, ribe-ribe, ribe

Di questa canzone sono Disponibili anche:

Ecco una serie di risorse utili per J Balvin in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di J Balvin

Tutte le Traduzione in Italiano di J Balvin