Ecco il testo Originale di Bush – Letting the Cables Sleep in fondo la Traduzione
You in the dark
You in the pain
You on the run
Living a hell
Living your ghost
Living your end
Never seem to get in the place that I belong
Don’t wanna lose the time
Lose the time to comeWhatever you say it’s alright
Whatever you do it’s all good
Whatever you say it’s alright
Silence is not the way
We need to talk about it
If heaven is on the way
If heaven is on the wayYou in the sea
On a decline
Breaking the waves
Watching the lights go down
Letting the cables sleep
Whatever you say it’s alright
Whatever you do it’s all good
Whatever you say it’s alright
Silence is not the way
We need to talk about it
If heaven is on the way
We’ll wrap the world around it
If heaven is on the way
If heaven is on the way
I’m a stranger in this town
I’m a stranger in this town
If heaven is on the way
If heaven is on the way
I’m a stranger in this town
I’m a stranger in this town
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
Tu nel buio
Tu nel dolore
Tu in fuga
Vivendo un inferno
Vivendo il tuo fantasma
Vivendo la tua fine
Sembra di non arrivare mai al luogo cui appartengo
Non voglio perdere il tempo
Perdere il tempo a venire
Qualunque cosa tu dica va bene
Qualunque cosa tu faccia va tutto bene
Qualunque cosa tu dica va bene
Il silenzio non è la soluzione
Dobbiamo parlarne
Se il paradiso è in arrivo
Se il paradiso è in arrivo Tu nel mare
In declino
Infrangendo le onde
Osservando le luci che calano
Lasciando i cavi a riposo Qualunque cosa tu dica va bene
Qualunque cosa tu faccia va tutto bene
Qualunque cosa tu dica va bene
Il silenzio non è la soluzione
Dobbiamo parlarne
Se il paradiso è in arrivo
Vi avvolgeremo il mondo intorno
Se il paradiso è in arrivo
Se il paradiso è in arrivo
Sono un estraneo in questa città
Sono un estraneo in questa città
Se il paradiso è in arrivo
Se il paradiso è in arrivo
Sono un estraneo in questa città
Sono un estraneo in questa città
©kiocciolina 2012