Ecco il testo Originale di Owl City – Lonely Lullaby in fondo la Traduzione
Symphony of silver tears,
Sing to me and soothe the ring in my ears,
Overcast these gloomy nights wear on,
But I’m holding fast because it’s darkest just before the dawn.
I sang my princess fast asleep,
‘Cause she was my dream come true,
Oh Annmarie, believe me, I loved you.
But now those lonely lullabies,
Just dampen my tired eyes,
Because I can’t forget you.
Because I can’t forget you.
I’ll dissolve when the rain pours in,
When the nightmares take me,
I will scream with the howling wind,
‘Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.
Dizzy love turned a star lily pink,
And hung above our lids too flushed to blink,
But icy blue froze the fairytale cold,
Though I treasured you and you sparkled with someone to hold.
I sang my princess fast asleep,
‘Cause she was my dream come true,
Oh Annmarie, believe me, I loved you.
But now those lonely lullabies,
Just dampen my tired eyes,
Because I can’t forget you.
Because I can’t forget you.
I’ll dissolve when the rain pours in,
When the nightmares take me,
I will scream with the howling wind,
‘Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.
I’ll dissolve when the rain pours in,
When the nightmares take me,
I will scream with the howling wind,
‘Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.
And I’d rather dream.
Annmarie, I’ll never forget you.
Annmarie, I’ll never forget you.
Annmarie, remember me?
I’ll never forget you.
Annmarie, remember me?
I’ll never forget you.
Annmarie, remember me?
I’ll never forget you.
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
Sinfonia di lacrime d’argento
Canta per me e fai placare il trillo nelle mie orecchie
Le nuvole di cui queste notti buie si ricoprono
Ma io rimango fermo perché è più scuro poco prima dell’alba.
Ho cantato affinché la mia principessa si addormentasse in fretta
Perché lei era il mio sogno diventato realtà
Oh Annmarie, credimi, ti ho amata.
Ma adesso queste ninna nanna solitarie
Non fanno altro che inumidire i miei occhi stanchi
Perché non riesco a dimenticarti
Perché non riesco a dimenticarti
Mi dissolverò quando cadrà la pioggia
Quando gli incubi mi coglieranno
Urlerò con il vento che ulula
Perché è un mondo triste e preferisco dormire.
Un amore vertiginoso si è trasformato in un giglio rosa
Ed è rimasto appeso sulle nostre palpebre troppo stanche per sbattere
Ma il gelo ha ghiacciato il freddo da favola
Anche se ho fatto tesoro di te e tu hai sfavillato con qualcuno da stringere
Ho cantato affinché la mia principessa si addormentasse in fretta
Perché lei era il mio sogno diventato realtà
Oh Annmarie, credimi, ti ho amata.
Ma adesso queste ninna nanna solitarie
Non fanno altro che inumidire i miei occhi stanchi
Perché non riesco a dimenticarti
Perché non riesco a dimenticarti
Mi dissolverò quando cadrà la pioggia
Quando gli incubi mi coglieranno
Urlerò con il vento che ulula
Perché è un mondo triste e preferisco dormire.
Mi dissolverò quando cadrà la pioggia
Quando gli incubi mi coglieranno
Urlerò con il vento che ulula
Perché è un mondo triste e preferisco dormire.
E preferisco sognare.
Annmarie, non ti dimenticherò mai.
Annmarie, non ti dimenticherò mai.
Annmarie, ti ricordi di me?
Non ti dimenticherò mai
Annmarie, ti ricordi di me?
Non ti dimenticherò mai
Annmarie, ti ricordi di me?
Non ti dimenticherò mai
©kiocciolina 2011