Ecco il testo Originale di Marlon Roudette – New Age in fondo la Traduzione
If love was a word
I don’t understand
The simplest sound
With four letters
Whatever it was
I’m over it now
With eyer day
It gets better, it gets better
Are you loving the pain, loving the pain
And with every day, every day
I try to move on
Whatever it was, whatever it was
There’s nothing now
You changed
New Age
I’m walking away
From everything I had
I need a room
With new colours
There was a time
When I didn’t mind
Living the life
The simplest sound
With four letters
Are you loving to pain me, loving to pain
And with every day, with every day
I try to move on
Whatever it was, whatever it was
There’s nothing now
You changed
New Age
Loving the pain, loving the pain
And with every day, every day
I try to move on
Whatever it was, whatever it was
There’s nothing now
You changed
New Age
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
Se l’amore fosse una parola
Non capirei
Il più semplice suono
Con quattro lettereQualunque cosa fosse
Ho chiuso ora
Ogni giorno
Va meglio, va meglioAmi il dolore? ami il dolore?
E ogni giorno, ogni giorno
Cerco di andare avanti
Qualunque cosa fosse, qualunque cosa fosse
Ora non c’è niente
Sei cambiata
Nuova Era
Sto andando via
Da tutto quel che avevo
mi serve una stanza
Con colori nuovi
C’era un tempo
In cui non mi dispiaceva
Vivere la vita
https://testitradotti.wikitesti.com/
Il più semplice suono
Con quattro lettere
Ami il dolore? ami il dolore?
E ogni giorno, ogni giorno
Cerco di andare avanti
Qualunque cosa fosse, qualunque cosa fosse
Ora non c’è niente
Sei cambiata
Nuova Era
Ami il dolore? ami il dolore?
E ogni giorno, ogni giorno
Cerco di andare avanti
Qualunque cosa fosse, qualunque cosa fosse
Ora non c’è niente
Sei cambiata
Nuova Era
©kiocciolina 2011