Laura Marling – Night Terror Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Laura Marling – Night Terror   in fondo la Traduzione

 

I woke up and he was screaming.

I’d left him dreaming.

I roll over and shake him tightly, and whisper “If they want you, then they’re gonna have to fight me,”

Oh, fight me

I woke up on a bench on Shepherd’s Bush Green
With a candle at my chest, and a hand on his knee.

I woke up it was dark there was no-one in this park at this time, oh why do I keep finding myself here?

Oh, fight me.

If I look back and he is screaming,

I’d left him dreaming, the dangers fade,

And I rolled back and shake him tightly,

And scream “if they want him, then they’re gonna have to fight me!”

Oh, fight me

But if I wake up on a bench on Sheperd’s Bush Green

Oh, a candle at my chest, and a hand on his knee.

I’ll roll over and hold him tightly, and scream “If you want him, well you’re gonna have to fight me!” (Oh, fight me).

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Mi sono svegliata e lui stava gridando

L’avrei lasciato dormire

Mi rigiro e lo scuoto in modo deciso, e sussurro “se ti vogliono, allora dovranno combattere con me”
https://testitradotti.wikitesti.com
Oh, combattete con me

Mi sono svegliata su una panchina a Shepherd’s Bush Green
Con una candela sul petto, e una mano sul suo ginocchio.

Mi sono svegliata, era buio, non c’era nessuno in questo parco in quel momento, oh, perché continuo a trovarmi qui?

Oh, combattete con me

Se dovessi tornare indietro e lui stesse urlando

Lo lascerei sognare, i pericoli svanirebbero

E io tornerei a girarmi e lo scuoterei in modo deciso

E urlerei “se lo vogliono, allora dovranno combattere con me!”

Oh, combattete con me

Ma se mi sveglio su una panchina a Shepherd’s Bush Green

Oh, una candela sul petto, e una mano sul suo ginocchio.

Mi rigirerò e lo stringerò forte, e urlerò “Se lo volete, bene, dovrete combattere con me!” (Oh, combattete con me).

©kiocciolina 2012