Bastille – Oblivion Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Bastille – Oblivion   in fondo la Traduzione

When you fall asleep with your head upon my shoulder.

When you’re in my arms
But you’ve gone somewhere deeper.
Are you going to age with grace?
Are you going to age without mistakes?
Are you going to age with grace,
Or only to wake and hide your face?When oblivion is calling out your name,
You always take it further than I ever can.

When you play it hard, and I try to follow you there.
It’s not about control but I turn back when I see where you go.

Are you going to age with grace?
Are you going to leave a path to trace?

When oblivion is calling out your name,
You always take it further than I ever can.

When oh oblivion is calling out your name,
You always take it further than I ever can.

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Quando ti addormenti con la testa poggiata sulla mia spalla.
Quando sei tra le mie braccia
Ma in realtà mi sei entrata più in profondità.
Invecchierai con grazia?
Invecchierai senza errori?
Invecchierai con grazia?
O ti sveglierai e nasconderai il tuo viso?Quando l’oblio scandisce il tuo nome
Vai sempre oltre, più di quanto possa mai fare io.

Quando giochi duro e io tento di starti dietro
Non è una questione di controllo, ma mi volto indietro quando vedo dove stai andando.

Invecchierai con grazia?
Lascerai un sentiero da battere?

Quando l’oblio scandisce il tuo nome
Vai sempre oltre, più di quanto possa mai fare io.

Quando l’oblio scandisce il tuo nome
Vai sempre oltre, più di quanto possa mai fare io.