Ecco il testo Originale di Fucked Up – One More Night in fondo la Traduzione
“I’ve spent too much of my life defending my past. Can’t find power in truth when it never lasts. Never said I was a hero, just that I’d been miscast. Throughout all of the stress of being accused. My defenses replaced the love that we knew. I never got the chance just to miss you. I’d go through it again. I would embrace the pain if it gave me the chance for just one more glance of you in my arms to hold in my dreams. It’s too hard to ever let you go. I may be alone now but I’ll always know that you’ll never be gone just as long as I keep hold of the memories we made when we were in love. I’d give into the lie to keep your memory alive. I know trying to forget you was my only crime. I never wanted to be right I just wanted to say goodbye. So take my sight – she’s the wind in my hair. And then take my touch – I know that she’s still there, in the songs of the birds just as long as they’re words, I remember her taste in the sun on my face. So strip me away – I don’t want to be real. I want to float through this peace that I feel. The memories stay like a seed in the rain. I’ll nurture our love and live through it again. She’s alive in my head so I’ll live there instead and remember our love. “Do all words can do, David I still love you. I want you to grow but never let me go. I’ll be a seed in your heart, I’ll be with you when you start, to turn and hum again, I’ll be a part of your love. Your life will sprout like a tree and all the leaves will be me and all the fruit will glow just to let you know that I loved you the best, now I can rest.” I felt your hair on my chest as your heart came to rest, it’s tempo tied to the spin of the world I lived in. Maybe I won’t say goodbye, pretend you never died. But I couldn’t live in a world I didn’t forgive. You know if I could, I’d carve myself out of wood, paint over my scars and wish upon a star. I watched that sun as it drowned and rise again from the ground, in its perennial grace I see your shining face. Now that you’ve gone away, I can finally say that if you were here today I’d love you the same way. It’s all happened before and it will happen again, when you realize the end is the same place you began. I rest my case on my heart, I’m sick of playing the part. I don’t want to be right, I just want one more night. I don’t want to be right, I just want one more night. I don’t want to be right, I just want one more night.”
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
“Ho passato troppo tempo nella vita a difendere il mio passato. Non riesco a trovare il potere nella verità quando non dura mai. Non ho mai detto di essere un eroe, solo di non essere stato adatto al mio ruolo. Ovunque, lo stress di essere accusato. Le mie difese hanno rimpiazzato l’amore che conoscevamo. Non ho mai avuto l’opportunità di sentire la tua mancanza e nient’altro. Ci passo un’altra volta, Abbraccerei il dolore se mi desse l’opportunità di darti solamente un altro sguardo tra le miei braccia, da conservare nei miei sogni. È troppo difficile lasciarti andare. Posso anche essere solo ora, ma saprò sempre che non te ne andrai mai finché conserverò i ricordi che abbiamo creato quando eravamo innamorati. Asseconderei la menzogna per tener viva la tua memoria. So che cercare di dimenticarti è stato il mio unico crimine. Non ho mai voluto fare la cosa giusta, volevo soltanto dire addio. Perciò prendi il mio sospiro – lei è il vento tra i miei capelli. E poi prendi il mio tocco – so che lei è ancora lì, nelle canzoni degli uccelli, finché sono parole, ricordo quanto le piacesse il sole sul mio viso. Perciò strappatemi via – non voglio essere reale. Voglio fluttuare attraverso questa pace che provo. I ricordi rimangono come un seme sotto la pioggia. Alimenterò il nostro amore e rivivrò attraverso di esso. Lei è viva nei miei pensieri perciò vivrò lì piuttosto e ricorderò il nostro amore. “Fai tutto quello che possono fare le parole, David ti amo ancora. Voglio che tu cresca, ma non lasciarmi mai andare. Sarò un seme nel tuo cuore, sarò con te quando ricomincerai a canticchiare, sarò parte del tuo amore. La tua vita germoglierà come un albero e io sarò tutte le foglie e tutti i frutti brilleranno per farti sapere che ti ho amato al massimo, adesso posso riposare.” Ho sentito i tuoi capelli sul mio petto mentre il tuo cuore si fermava, il suo ritmo legato alla rotazione del mondo in cui vivevo. Forse non dirò addio, fingerò che tu non sia mai morta. Ma non potrei vivere in un mondo che non ho perdonato. Sai che se potessi, mi scolpirei sul legno, dipingerei sulle mie cicatrici e esprimerei un desiderio su una stella cadente. Ho osservato quel sole mentre calava e poi sorgeva di nuovo dal suolo, sella sua grazia perpetua vedo il tuo viso splendente. Adesso che te ne sei andata, alla fine posso dire che se tu fossi qui oggi, ti amerei allo stesso modo. È già successo prima d’ora e ricapiterà, quando ti rendi conto che la fine è lo stesso posto da cui hai cominciato. Metto a riposo la mia causa nel mio cuore, sono stufo di interpretare questo ruolo. Non voglio aver ragione, voglio soltanto un’altra notte. Non voglio aver ragione, voglio soltanto un’altra notte. Non voglio aver ragione, voglio soltanto un’altra notte.”
©kiocciolina 2012