Ecco il testo Originale di Laura Marling – Saved These Wordsn in fondo la Traduzione
Testo:
Traduzione:
When your work is over
Your day is done
Put down your hammer
Into
my world come
Life is heavy
And you’re no master, son
When you’re ready
Into my arms come
Into my arms come
Love’s not easy
Not always fun
And words are sleazy
My love is better done
My love is better done
Should you choose
Should you choose
To love anyone
Anytime soon
Then I save these words for you
You weren’t my curse
You weren’t my curse
Thank you naivety for failing me again
He was my next verse
Should you choose
Should I choose
To love anyone
Anytime soon
Then I save these words for you
You weren’t my curse
You weren’t my curse
Thank you naivety for failing me again
He was my next verse
I saved these words for you
Quando il tuo lavoro è finito
Il tuo giorno è terminato
Metti giù il martello
Nel mio mondo vieni
La vita è pesante
E non sei un esperto, figliolo
Quando sei pronto
Tra le mie braccia vieni
Tra le mie braccia vieni
L’amore non è facile
Non sempre divertente
E le parole sono squallide
Il mio amore è meglio ad esser fatto
Il mio amore è meglio ad esser fatto
Dovresti (tu) scegliere
Dovresti scegliere
Di amare qualcuno
In qualunque momento tra poco
Allora metto da parte queste parole per te
Tu non eri la mia maledizione
Tu non eri la mia maledizione
Grazie ingenuità per farmi fallire ancora
Lui era il mio prossimo verso
Dovresti (tu) scegliere
Dovresti scegliere
Di amare qualcuno
In qualunque momento tra poco
Allora metto da parte queste parole per te
Tu non eri la mia maledizione
Tu non eri la mia maledizione
Grazie ingenuità per farmi fallire ancora
Lui era il mio prossimo verso
Ho messo da parte queste parole per te
©Tigerlily 2013
When your work is over
Your day is done
Put down your hammer
Into
my world come
Life is heavy
And you’re no master, son
When you’re ready
Into my arms come
Into my arms come
Love’s not easy
Not always fun
And words are sleazy
My love is better done
My love is better done
Should you choose
Should you choose
To love anyone
Anytime soon
Then I save these words for you
You weren’t my curse
You weren’t my curse
Thank you naivety for failing me again
He was my next verse
Should you choose
Should I choose
To love anyone
Anytime soon
Then I save these words for you
You weren’t my curse
You weren’t my curse
Thank you naivety for failing me again
He was my next verse
I saved these words for you
https://www.youtube.com/watch?v=lhpVJ02kBE0
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
Quando il tuo lavoro è finito
Il tuo giorno è terminato
Metti giù il martello
Nel mio mondo vieni
La vita è pesante
E non sei un esperto, figliolo
Quando sei pronto
Tra le mie braccia vieni
Tra le mie braccia vieni
L’amore non è facile
Non sempre divertente
E le parole sono squallide
Il mio amore è meglio ad esser fatto
Il mio amore è meglio ad esser fatto
Dovresti (tu) scegliere
Dovresti scegliere
Di amare qualcuno
In qualunque momento tra poco
Allora metto da parte queste parole per te
Tu non eri la mia maledizione
Tu non eri la mia maledizione
Grazie ingenuità per farmi fallire ancora
Lui era il mio prossimo verso
Dovresti (tu) scegliere
Dovresti scegliere
Di amare qualcuno
In qualunque momento tra poco
Allora metto da parte queste parole per te
Tu non eri la mia maledizione
Tu non eri la mia maledizione
Grazie ingenuità per farmi fallire ancora
Lui era il mio prossimo verso
Ho messo da parte queste parole per te