Emmy the Great – The Easter Parade (Pt. 2) Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Emmy the Great – The Easter Parade (Pt. 2)   in fondo la Traduzione

It’s harder now for me to say what you want

Until I just have an hour to kill
When the night disappears and the sky is filled

It’s almost May, the seasons change
I’ve heard on the shipping news
There has been a hurricane
Somewhere too far away
To be worrying you

And it is Easter when you wake
I will wait for the sound of the strike
Well I wouldn’t leave would I?
Till I saw you again in the light

And if the winds have turned today
It’s because it’s inevitable
Everyone knows the wind has to blow, woah

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

È più difficile per me adesso dire quello che vuoi
Finché ho solo un’ora da uccidere
Quando la notte scompare e il cielo è pieno

È quasi maggio, le stagioni cambiano
Ho sentito sulle notizie spedite
C’è stato un uragano
Da qualche parte troppo lontano
Per preoccuparvi

Ed è Pasqua quando ti svegli
Aspetterò il suono del colpo
Beh, non me ne andrei, lo farei?
Finché non ti ho visto di nuovo nella luce

E se i venti sono cambiati oggi
È perché è inevitabile
Tutti sanno che il vento deve soffiare, whoa