Johnny Flynn – The Ghost of O’Donahue Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Johnny Flynn – The Ghost of O’Donahue    in fondo la Traduzione

[CHORUS]

This is the calendar
These are the dates
You know you’ll be,
You won’t know what you’ll see
The routes might change
So all that remains
Is the pull from place to place

We left our homes
In the spring sunshine
Things came alive when I knew
They weren’t mine
Falling in line didn’t matter at all
We knew we’d go when
We each heard the call

[CHORUS]
The pylons found fault lines
To run through the heart
The heart of the land beat
With odd fits and starts
So they ran round
The oldest and grey of the hills
So as to let the old die without power or pills

[CHORUS]

Dublin to Cork though you never heard told
There’s a line of good men
With eyes wet and bold
Where they weep for the crows
Bearing twigs for the nest
Changing the shape of the trees they loved best

[CHORUS]

The ghost of O’Donahue scared not the lad
Who in desert respect lost the smile
He borne glad
Sat quite chief and folorn
And pitched with the spectre
Escaped all exhaustions and prayers
From the rector
And with glancing devout
Pulled a frown from his sack
Weighed with loaves from the oven
And ale from the rack

[CHORUS]

In the last days of my life
Oh I won’t know whether to laugh or cry

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

[CHORUS:]
Questo è il calendario
Queste sono le date
Sai che sarai
Non saprai ciò che vedrai
Le strade possono cambiare
Quindi tutto ciò che rimane
È l’attrazione da posto a posto

Abbiamo lasciato le nostre case
Nel sole di primavera
Le cose sono diventate vive quando sapevo
Che non erano mie
Cadere in riga non importava per niente
Sapevamo che saremmo andati
Quando ognuno sentisse la chiamata

[CHORUS]

I tralicci trovarono errori nelle linee
Che correvano attraverso il cuore
Il cuore della terra batte
Con strani attacchi e colpi
Così corsero attorno
La più vecchia e grigia delle colline
Per lasciar morire i vecchi senza potere o pillole

[CHORUS]

Da Dublino a Cork non hai mai sentito raccontare
C’è una fila di buon’uomini
Con occhi bagnati e coraggiosi
Dove piangono per i corvi
Portando ramoscelli al nido
Cambiando la forma degli alberi che amarono di più
[CHORUS]

Il fantasma di O’Donahue non spaventò il ragazzo Che nel rispetto deserto perse il sorriso
Che portava felice
Seduto abbastanza principale e desolato
E intonò con lo spettro
Scappato da tutti gli sfinimenti e le preghiere
Del rettore
E con sguardo devoto
Tirò fuori un cipigno dal suo sacco
Pesato con pagnotte dal forno
E birra dal bancone

[CHORUS]

Negli ultimi giorni della mia vita
Non saprò se ridere o piangere