Dall’album “Truth Of The World” (2009) – Traccia 6
Testo:
Did you hear about the lonely ones,
who spend their days hid from the sun,
where the spotlight never shone,
where no one’s eyes ever will fall or rest upon?
So we feed them their dreams
between the lines upon the screens.
Just a lonely boy in a lonely home.
He’s the lonely one, not the only one.
Just a broken boy, in a broken home,
he’s the broken one, the unspoken one.
Just a broken girl, living in a broken world,
she’s the broken one, not the only one.
Lonely boys, lonely girls,
they’re all tuning in to Truth of the World.
Traduzione:
I SOLITARI
Avete sentito dei solitari
Che passano le giornate nascosti dal sole,
Dove i riflettori non illuminano mai,
Dove l’occhio di nessuno mai cadrà o si soffermerà?
Così nutriamo i loro sogni
Tra le righe sugli schermi.
Solo un ragazzo solitario in una casa solitaria.
Lui è il solitario, non il solo.
Solo un ragazzo distrutto, in una casa distrutta.
Lui è il distrutto, il tacito.
Solo una ragazza distrutta, che vive in un mondo distrutto,
Lei è distrutta, non la sola.
Ragazzi solitari, ragazze solitarie,
Si stanno tutti sintonizzanto sulla Verità sul mondo.