Ecco il testo Originale di Electric Diorama – There’s No Quiet In Here in fondo la Traduzione
8 o’clock, a winter afternoon,
spent here writing my defense,
in a time when noone is around
and nothing makes just sense.
Once you came to me and brought to me
some chance of happiness,
should I say goodbye to all of this
or should I tell you all the rest?
Say what you say, why won’t you say now
that you trust myself, won’t you turn me down?
And everytime that you held me, did I have to believe
you?
And there’s no quiet in here.
And I thought that you could be my friend
that you could understand,
because everything that’s in my mind
is always in your head.
So are you playing? Are you thinking?
Are you feelings so misleading?
Well I think I’ve done the same mistake
When I judged you, I confess.
Say what you say, why won’t you say now
that you trust myself, won’t you turn me down?
And everytime that you held me, did I have to believe
you?
And there’s no quiet in here.
If you could let me show you what I want
there’ll be no blind move, there’ll be no false songs
if you would just see there’s no fear in me,
there’s no double-crossing philantropy.
And I can stand down if you want to hide,
but I won’t stand by when you’ll grieve and cry,
when your friends are missing and I’ll be gone,
won’t you feel alone?
And I know my dear, there’s no quiet in here…
( But I will be here, should I keep it clear? )
And I know my dear, there’s no quiet in here…
Say what you say, why won’t you say now
that you trust myself, won’t you turn me down?
And everytime that you held me, did I have to believe
you?
And there’s no quiet in here
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]Ecco la Traduzione
8 in punto, un pomeriggio invernale
passato qui a scrivere la mia difesa
In un momento in cui non c’è nessuno in giro
E niente ha senso
Una volta sei venuta da me e mi hai portato
La possibilità di essere felice
Dovrei dire addio a tutto questo
O dovrei dirti tutto il resto?
Dì quello che devi, perché non vuoi dirlo ora
Che ti fidi di me? Non mi respingerai?
E ogni volta che mi stringevi, dovevo crederti?
E non c’è pace qui
E pensavo che avresti potuto essere mia amica
Che avresti potuto capire
Perché tutto quello che mi passa per la testa
È sempre nella tua testa
Allora stai recitando? Stai pensando?
Ti senti così falsa?
Beh, penso di aver commesso lo stesso errore
Quando ti ho giudicata, lo confesso.
Dì quello che devi, perché non vuoi dirlo ora
Che ti fidi di me? Non mi respingerai?
E ogni volta che mi stringevi, dovevo crederti?
E non c’è pace qui
Se mi permettessi di mostrarti quello che voglio
Non ci sarebbero mosse alla cieca, non ci sarebbero false canzoni
Se solo capissi che non c’è paura in me
Nessuna filantropia da doppio-gioco
E posso restare abbassato se vuoi nasconderti
Ma non me ne starò in disparte quando ti addolorerai e piangerai
Quando i tuoi amici non ci saranno e io me ne sarò andato
Non ti sentirai sola?
E io so, mia cara, che non c’è pace qui…
(Ma sarò qui, dovrei starmene alla larga?)
E io so, mia cara, che non c’è pace qui…
Dì quello che devi, perché non vuoi dirlo ora
Che ti fidi di me? Non mi respingerai?
E ogni volta che mi stringevi, dovevo crederti?
E non c’è pace qui
©kiocciolina 2011