Ecco il testo Originale di Tokio Hotel – Durch Den Monsun in fondo la traduzione e video.
GUARDA TUTTE LE TRADUZIONI DI Tokio Hotel
Das fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin’ ist es voll von dir – und leer
Und vor mir geht die letzte kerze aus
Ich warte schon ‘ne ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen zieh’n die schwarzen wolken auf
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk’ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den monsun, dann wird alles gut
‘n Halber mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir
Und hält er wirklich was er mir verspricht
Ich weiss, dass ich dich finden kann
Hör’ deinen namen im orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk’ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den monsun
Hey! Hey!
Ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür
Werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut – Dann wird alles gut
Wird alles gut – Alles gut…
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk’ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den monsun
Tokio Hotel TUTTI I TESTI DELLE CANZONI
La finestra non si apre più
e qui è pieno di te e di vuoto
e l’ultima candela si consuma di fronte a me
Io sto già aspettando l’eternità
finalmente è giunta l’ora
là fuori nuvole nere si stanno levando
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell’abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
attraverso il monsone
e dopo tutto sarà ok
Una mezzaluna sta sprofondando di fronte a me
ti è appena stata vicina?
E mantiene veramente le promesse che fa?
Io so di poterti trovare
sentendo il tuo nome nell’uragano
Penso che non ci potrei credere più di così
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell’abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere
attraverso il monsone
Mi faccio strada
tra i poteri nascosti dietro quella porta
Li sconfiggerò
e loro mi condurranno da te
e dopo tutto sarà ok
e dopo tutto sarà ok
sarà ok
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell’abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere
attraverso il monsone
e dopo tutto sarà ok
GUARDA TUTTE LE TRADUZIONI DI Tokio Hotel
Tokio Hotel TUTTI I TESTI DELLE CANZONI