Dall’album “Opposites” (2013)
Traccia 9 – Cd 2
Altri testi e traduzioni dei Biffy Clyro
————-
Testo:
Traduzione:
WOO WOO
CORTEGGIAMENTO
I sank down to the gutter and moaned about
all the people that had done me wrong
Pucker up here’s a mouth and a half
You can’t ignore it in the photograph
I want to change, I want to listen
My selfish ways have reached their limit
Are we alive or are we finished?
Let’s move along and not diminish
I removed all my fingers and toes
Don’t want to hold anything too close
I slid down all the columns at hand
That’s not as glam as you think it sounds
I will love you for the rest of my life
Can you love me ‘til the end of time?
So we can start the journey home
We’ll start the journey home
Sono colato a picco e mi sono lamentato
di tutte le persone che mi hanno fatto un torto
Arriccia le labbra, qui c’è una bocca e mezza
Non puoi ignorarlo nella fotografia
Voglio cambiare, voglio ascoltare
I miei modi egoisti hanno raggiunto un limite
Siamo vivi o siamo finiti?
Proseguiamo e non diminuiamo
Mi sono rimosso le dita delle mani e dei piedi
Non voglio avere nulla troppo a cuore
Ho scorso tutte le colonne a portata di mano
Non è affascinante come si crede che sia
Ti amerò per il resto della mia vita
Puoi amarmi per tutta l’eternità?
Allora possiamo iniziare il nostro viaggio verso casa
Inizieremo il nostro viaggio verso casa
.
©kiocciolina 2013
.
Tutti i testi e le traduzioni dei Biffy Clyro
Testi e traduzioni da “Opposites”
http://www.youtube.com/watch?v=1P_aMzkqdhY
[asa]B00A8OQBGU[/asa]
// ]]>