mercoledì, Gennaio 28, 2026

Dinner Table – Nina Nesbitt – Traduzione in italiano

Dinner Table – Nina Nesbitt Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Dinner Table – Nina Nesbitt

Nato in guerra
Hai sognato di essere una ballerina
Ho visto le foto l'ultima volta che ti ho visto
Hai avuto mia madre quando avevi ventitré anni
Ho sentito che era un problema proprio come me
E ti piace dipingere quadri, scrivere poesie
Immagino sia per questo che le mie parole continuano a scorrere
Vorrei poter leggere le cose che scrivi
Sto cercando di imparare la lingua, quindi potrei

Tre generazioni nate in decenni diversi
Alcune cose sono cambiate, ma abbiamo gli stessi vecchi crepacuore
Mi racconti storie che sono successe ai tuoi tempi e
Lo trovo divertente, perché in qualche modo mi relaziono ancora

Stiamo ballando con abiti diversi
Innamorarsi finché non lo lasciamo andare
Ma c'è della magia in qualcosa di così semplice
Come tre donne, sedute intorno a un tavolo da pranzo

Nästa, Stoccolma Södra

Mi dici che l'hai fatto
Innamorato di Elvis dagli anni '50
Come mia madre ballava con Bowie negli anni '80
Ma non vedrò mai veramente le cose attraverso i tuoi occhi
Perché tutte le foto sono in bianco e nero

Tre generazioni, tutti abbiamo commesso i nostri errori
Mi guardo allo specchio, vedo la tua faccia nella mia faccia
Tutti quelli che ci conoscono pensano che siamo tutti pazzi
Ma immagino sia proprio questo che ci rende una famiglia

Stiamo ballando con abiti diversi
Innamorarsi finché non lo lasciamo andare
Ma c'è della magia in qualcosa di così semplice
Come tre donne, sedute intorno a un tavolo da pranzo

Tutti i bei vecchi tempi e le luci della città
Quei piccoli lavori in città quando i soldi erano scarsi
Tutti i tuoi pezzi vintage, vorrei fossero miei
Tutti i nostri momenti più bui, i nostri combattimenti più selvaggi
Tutti i nomi che abbiamo maledetto perché il loro amore era una bugia
Tutti i segreti che manterremo fino alla morte
È qualcosa di così semplice
Come riversare il tuo cuore
Come tre donne sedute intorno a un tavolo da pranzo

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Dinner Table – Nina Nesbitt

Dinner Table – Nina Nesbitt


Born in the war
You had dreams of bein' a ballerina
I saw the photos last time that I seen you
You had my mum when you were twenty-three
I heard that she was trouble just like me
And you like paintin' pictures, writin' poems
I guess that's why my words just keep on flowin'
I wish that I could read the things you write
I'm tryna learn the language so I might

Three generations born in different decades
Some things have changed but we've got the same old heartbreaks
You tell me stories that happened back in your day and
I find it funny, 'cause somehow I still relate

We're dancing in different clothes
Falling in love until we let it go
But there's magic in something as simple
As three women, sitting 'round a dinner table

Nästa, Stockholm Södra

You tell me you've
Been in love with Elvis since the 50s
How my mum danced to Bowie in the 80s
But I'll never truly see things through your eyes
'Cause all the pictures, they're in black and white

Three generations, We've all made our mistakes
I look in the mirror, I see your face in my face
Everyone who knows us thinks that we're all crazy
But I guess that's exactly what makes us a family

We're dancing in different clothes
Falling in love until we let it go
But there's magic in something as simple
As three women, sitting 'round a dinner table

All the good old days and the city lights
Those little town jobs when money was tight
All your vintage pieces, I'm wishing were mine
All our darkest moments, our wildest fights
All the names we cursed 'cause their love was a lie
All the secrets we'll keep until we die
It's something as simple
As pouring your heart right out
As three women sitting 'round a dinner table

 

Ecco una serie di risorse utili per Nina Nesbitt in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Nina Nesbitt

I Should Be a Bird – Nina Nesbitt – Traduzione in italiano

I Should Be a Bird – Nina Nesbitt Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

I Should Be a Bird – Nina Nesbitt

Mmm-mmm-mmm-mmm
Ah-ah-mmm


Ho cercato di trovare il momento giusto
Per dirti tutto quello che ho in mente
Ma sto ancora cercando di trovare il momento giusto
Mmm-mmm-mmm-mmm, mmm-mmm
E so che stai attraversando cose difficili, quindi
Sto dando tutto per sistemare le cose
Ma sto cercando di capire dove tracciare la linea
Mmm-mmm-mmm-mmm

A volte parli, mi fai pensare che mi odi
Ti amo ancora, ma alcuni giorni sto un po' soffocando
Non voglio vederti, non voglio vederti giù, ma

Come dovrei portare
Il peso del tuo amore
Quando diventa così pesante?
Dovrei essere un uccello
Ma non ho proprio voglia di volare
Perché le mie ali sono ferite
Sì, sono stanco di provare

Mi sembra di vivere per i giorni in cui
Pensa che sto finalmente vedendo dei cambiamenti
E non c'è niente di più sorprendente
Mmm-mmm-mmm-mmm

A volte mi chiedo, stiamo volando in tondo?
Sono nel cielo, ma mi stai riportando in basso
Ma non voglio scendere
Voglio risollevarti

Come dovrei portare
Il peso del tuo amore
Quando diventa così pesante?
Dovrei essere un uccello
Ma non ho proprio voglia di volare
Perché le mie ali sono ferite
Sì, sono stanco di provare

Devo restare o devo andare?
Quanto tempo sarà così? Voglio solo sapere
Ho paura di fartelo sapere?
Perché non voglio essere quello che ti fa male mentre tu stai soffrendo di più

Come dovrei portare
Il peso del tuo amore
Quando diventa così pesante?
Dovrei essere un uccello
Ma non ho proprio voglia di volare, no
Quando sono stanco di provare
Oh, dimmi
Come dovrei portare
Il peso del tuo amore
Quando diventa così pesante?
Dovrei essere un uccello
Ma non ho proprio voglia di volare
Perché le mie ali sono ferite
Sì, sono stanco di provare

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Dovrei essere un uccello
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Dovrei essere un uccello
Dovrei essere un uccello

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: I Should Be a Bird – Nina Nesbitt

I Should Be a Bird – Nina Nesbitt


Mmm-mmm-mmm-mmm
Ah-ah-mmm
Yeah

I've been tryin' to find the right time
To tell you everythin' on my mind
But I'm still tryin' to find the right time
Mmm-mmm-mmm-mmm, mmm-mmm
And I know you're goin' through hard things, so
I'm givin' everything to fix things
But I'm tryna figure where to draw the line
Mmm-mmm-mmm-mmm

Sometimes you talk, got me thinkin' that you hate me
Still love you, but some days I'm kinda suffocating
I don't wanna see, I don't wanna see you down, but

How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying
'Cause my wings are hurt
Yeah, I'm tired of trying

I feel like I'm living for the days when
Think that I'm finally seein' changes
And there ain't nothin' more amazing
Mmm-mmm-mmm-mmm

Sometimes I wonder, are we flyin' 'round in circles?
I'm in the sky, but you're bringin' me back down low
But I don't wanna come down
I wanna lift you back up

How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying
'Cause my wings are hurt
Yeah, I'm tired of trying

Should I stay or should I go?
How long is it gonna be this way? I just really wanna know
Am I afraid to let you know?
'Cause I don't wanna be the one that hurts you while you're hurtin' the most

How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying, no
When I'm tired of the trying
Oh, tell me
How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying
'Cause my wings are hurt
Yeah, I'm tired of trying

Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
I should be a bird
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
I should be a bird
I should be a bird

 

Ecco una serie di risorse utili per Nina Nesbitt in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Nina Nesbitt

Pressure Makes Diamonds – Nina Nesbitt – Traduzione in italiano

Pressure Makes Diamonds – Nina Nesbitt Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Pressure Makes Diamonds – Nina Nesbitt

O sono troppo magra
Ho un breakout sulla mia pelle
Mi fa crollare, perdere la mia merda
Mi vedo, ma voglio smettere
O sono una puttana
Ho avuto troppi uomini
Se non vado a letto con il ragazzo con cui esco
Devo essere vergine

Tutti mi chiedono quando mi sistemerò e mi sposerò
Prendi una casa in campagna
Avere un bambino, ma mi dispiace
Sto solo cercando di superare le stronzate che mi volano addosso
Trasformalo in qualcosa di accattivante
E poi trasformalo in denaro

Non posso parlare, ma ci sto provando (Mmh)
Un po' finita con i combattimenti
Ho il cuore di un leone (Sì)
E la pressione fa diamanti
Conosco le cose che voglio
Quindi lavorerò fino al mattino
Ho il cuore di un leone (Sì)
E la pressione fa diamanti, io

Ogni anno che invecchio continuo ad avvicinarmi
Alla fine della mia carriera
Perché il mio sex appeal è più basso
E io, so di non essere una ragazza ricca
Mio padre non era famoso negli anni '80
Oh, ma non mi lascio turbare, sì

Continuo a nuotare attraverso il sistema patriarcale
Abbassandomi con la mia ambizione
Sì, lo faccio tutti i giorni
Sto solo cercando di superare le stronzate che mi volano addosso
Trasformalo in qualcosa di accattivante
E poi trasformalo in denaro

Non posso parlare, ma ci sto provando (Mmh)
Un po' finita con i combattimenti
Ho il cuore di un leone (Sì)
E la pressione fa diamanti
Conosco le cose che voglio
Quindi lavorerò fino al mattino
Ho il cuore di un leone (Sì)
E la pressione fa diamanti, io

La pressione fa diamanti
La pressione fa diamanti, oh
La pressione fa diamanti, sì
E la pressione fa diamanti, io
La pressione fa diamanti
La pressione fa diamanti, oh
La pressione fa diamanti, sì
E la pressione fa diamanti, io

Non posso parlare, ma ci sto provando (Sì)
Un po' finita con i combattimenti (Sì)
Ho il cuore di un leone (Sì)
E la pressione fa diamanti
Conosco le cose che voglio
Quindi lavorerò fino al mattino (Mm-mmh)
Ho il cuore di un leone (Sì)
E la pressione fa diamanti, io

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Pressure Makes Diamonds – Nina Nesbitt

Pressure Makes Diamonds – Nina Nesbitt


Either I'm too thin
I got a breakout on my skin
It makes me break down, lose my shit
I see myself, but I wanna quit
Either I'm a slut
I got with way too many men
If I'm not sleeping with the guy I'm hanging with
I must be a virgin

Everybody asks me when I'll settle down and marry
Get a house out in the country
Have a baby, but I'm sorry
I'm just tryna make it through the bullshit flying at me
Turn it into something catchy
And then make it into money

Cannot talk, but I'm trying (Mmh)
Kinda done with the fighting
I got the heart of a lion (Yeah)
And pressure makes diamonds
I know the things that I'm wantin'
So I'ma work 'til the morning
I got the heart of a lion (Yeah)
And pressure makes diamonds, I

Every year I'm older I just keep on getting closer
To my career being over
'Cause my sex appeal is lower
And I, I know I'm not a rich girl
My dad wasn't famous in the 80s
Oh, but I don't let it faze me, yeah

I just keep on swimmin' through the patriarchal system
Gettin' down with my ambition
Yeah, I do it on the daily
I'm just tryna make it through the bullshit flying at me
Turn it into something catchy
And then make it into money

Cannot talk, but I'm trying (Mmh)
Kinda done with the fighting
I got the heart of a lion (Yeah)
And pressure makes diamonds
I know the things that I'm wantin'
So I'ma work 'til the morning
I got the heart of a lion (Yeah)
And pressure makes diamonds, I

Pressure makes diamonds
Pressure makes diamonds, oh
Pressure makes diamonds, yeah
And pressure makes diamonds, I
Pressure makes diamonds
Pressure makes diamonds, oh
Pressure makes diamonds, yeah
And pressure makes diamonds, I

Cannot talk, but I'm trying (Yeah)
Kinda done with the fighting (Yeah)
I got the heart of a lion (Yeah)
And pressure makes diamonds
I know the things that I'm wantin'
So I'ma work 'til the morning (Mm-mmh)
I got the heart of a lion (Yeah)
And pressure makes diamonds, I

 

Ecco una serie di risorse utili per Nina Nesbitt in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Nina Nesbitt

Messenger AD (Intro) – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Messenger AD (Intro) – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Messenger AD (Intro) – Two Door Cinema Club

Strumentale

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Messenger AD (Intro) – Two Door Cinema Club

Messenger AD (Intro) – Two Door Cinema Club

Instrumental

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Wonderful Life – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Wonderful Life – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Wonderful Life – Two Door Cinema Club

Se dovessi dirti che l'inferno in cui vivi è un antipasto
Quello che serve per sopravvivere con una vita meravigliosa è più difficile
Cosa ottieni quando piazzi tutte le tue scommesse fuori di te?
Se stai trattenendo il respiro, non c'è da stupirsi che non ti trovi ancora

Parlane, ma non vorrai mai pensarci
Continua a parlare, ma non troverai mai un modo per adattarlo
Guarda come il mondo gira e gira senza di te
Non puoi avere alcun senso quando stai costruendo una recinzione intorno a te

Riprenditi la tua vita meravigliosa
Più è la vita per amare molto meglio
Lo diciamo sempre
Il tempo è adesso, è adesso o mai più
Tutti sbagliamo
Quindi non rimanere arrabbiato a lungo
Oppure è una piccola vita solitaria, una piccola vita solitaria

Ma è un peccato che non riesco a capire cosa intendevi
E mi dispiace di non poter passare
Ma se scegliamo di dimenticare ciò di cui ci pentiamo
Oh, se solo lo sapessimo

Riprenditi la tua vita meravigliosa
Più la vita da amare molto meglio
Lo diciamo sempre
Il tempo è adesso, è adesso o mai più
Tutti sbagliamo
Quindi non rimanere arrabbiato a lungo
Oppure è una piccola vita solitaria, una piccola vita solitaria
Riprenditi la tua vita meravigliosa
Più la vita da amare molto meglio
Lo diciamo sempre
Il tempo è adesso, è adesso o mai più
Tutti sbagliamo
Quindi non rimanere arrabbiato a lungo
Oppure è una piccola vita solitaria, una piccola vita solitaria

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Wonderful Life – Two Door Cinema Club

Wonderful Life – Two Door Cinema Club


If I was to tell you that the hell you're living in's a starter
What it takes to survive with a wonderful life is harder
What do you get when you place all your bets outside you?
If you're holding your breath, it's no wonder it's yet to find you

Talk about it, but you never ever want to think about it
Keep talking, but you're never gonna find a way to make it fit
Watch as the world does a twist and a twirl without you
You can't make any sense when you're building a fence around you

Take back your wonderful life
The more the lifе to love much better
Wе say it all of the time
The time is now, it's now or never
We all get it wrong
So don't stay mad for long
Or it's a lonely little life, lonely little lifetime

But it's a sin that I can't understand what you meant
And I'm sorry that I can't get through
But if we choose to forget what we've come to regret
Oh, if we only knew

Take back your wonderful life
The more the life to love much better
We say it all of the time
The time is now, it's now or never
We all get it wrong
So don't stay mad for long
Or it's a lonely little life, lonely little lifetime
Take back your wonderful life
The more the life to love much better
We say it all of the time
The time is now, it's now or never
We all get it wrong
So don't stay mad for long
Or it's a lonely little life, lonely little lifetime

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Everybody’s Cool – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Everybody's Cool – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Everybody's Cool – Two Door Cinema Club

È naturale
Una finestra deve avere il suo muro
Qualunque sia il tempo, è sempre un piacere
Benvenuto ogni volta che chiami

Puoi stare dentro e provare a nasconderti
Lo Spirito Santo sarà la tua guida
Chiama il numero magico e aspetta
Ecco un'altra vittima del crimine di non ascoltare mai
Beh, ha troppe cose nel piatto

Una sensazione, uno spettacolo a cinque stelle
Un tocco di grazia, un tocco di tutto va bene

Cosa sai fare? Stanno tutti bene
Considerando la vista, sono tutti a posto
Una sensazione, uno spettacolo a cinque stelle
Questo è il posto e noi prenderemo la prima fila
Ecco qualcosa di nuovo, sono tutti fantastici
Considerando la vista, sono tutti a posto

È naturale
A volte distogli lo sguardo dalla palla
Nessuno è perfetto, ne vale la pena
Se qualcosa cambierà dopo tutto

Panico di fronte alla natura
Sii un amico, non essere un estraneo
Dove c'è una volontà c'è un modo
Scuoti il ​​pugno e morditi le labbra
E salpa verso mille navi
Da qualche parte soleggiato lontano, molto lontano

Una sensazione, uno spettacolo a cinque stelle
Un tocco di grazia, un tocco di tutto va bene
Cosa sai fare? Stanno tutti bene
Considerando la vista, sono tutti a posto
Una sensazione, uno spettacolo a cinque stelle
Questo è il posto e noi prenderemo la prima fila
Ecco qualcosa di nuovo, stanno tutti bene
Considerando la vista, sono tutti a posto

Vivere come facciamo noi mentre i giorni si ripetono
Svegliati con le notizie mentre ci addormentiamo
Sono tutti fighi, pieni e incompleti
Stanno tutti bene
Stanno tutti bene
Una sensazione
Una sensazione
Sono tutti fighi, pieni e incompleti
Stanno tutti bene
Stanno tutti bene

I giorni si ripetono, stiamo cadendo
I giorni si ripetono, ci addormentiamo
I giorni si ripetono, stiamo cadendo
In alto, in alto, in alto, in alto

Una sensazione, uno spettacolo a cinque stelle
Un tocco di grazia, un tocco di tutto va bene
Cosa sai fare? Stanno tutti bene
Vista la vista, sono tutti a posto

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Everybody's Cool – Two Door Cinema Club

Everybody's Cool – Two Door Cinema Club


It's only natural
A window's got to have its wall
Whatever weather, it's always a pleasure
Welcome any time you call

You can stay inside and try to hide
The holy ghost will be your guide
Call the magic number and wait
There goes another victim of the crime of never listenin'
Well, he's got too many things on his plate

A sensation, a five-star show
A touch of grace, a touch of anything goes

What can you do? Everybody's cool
Taking in the view, everybody's cool
A sensation, a five-star show
This is the place and wе'll take the front row
Herе's something new, everybody's cool
Taking in the view, everybody's cool

It's only natural
Sometimes you take your eye off the ball
Nobody's perfect, persistence is worth it
If something's going to change after all

Panic in the face of nature
Be a friend, don't be a stranger
Where there is a will there's a way
Shake your fist and bite your lips
And set sail to a thousand ships
Somewhere sunny far, far away

A sensation, a five-star show
A touch of grace, a touch of anything goes
What can you do? Everybody's cool
Taking in the view, everybody's cool
A sensation, a five-star show
This is the place and we'll take the front row
Here's something new, everybody's cool
Taking in the view, everybody's cool

Livin' like we do as the days repeat
Wake up to the news as we fall asleep
Everybody's cool, full and incomplete
Everybody's cool
Everybody's cool
A sensation
A sensation
Everybody's cool, full and incomplete
Everybody's cool
Everybody's cool

Days repeat, we're fallin'
Days repeat, we fall asleep
Days repeat, we're fallin'
On high, on high, on high, on high

A sensation, a five-star show
A touch of grace, a touch of anything goes
What can you do? Everybody's cool
Taking in the view, everybody's cool

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Blue Light – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Blue Light – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Blue Light – Two Door Cinema Club

Partiamo oggi alla ricerca di una nuova vita (Vita)
Cambieremo i nostri colori e cambieremo la nostra forma
Stiamo trovando la nostra strada, seguiamo la luce blu (luce)
E con il favore della notte, scappa

Tuttavia, siamo tutti solo animali, animali
Ho finito (ho finito), ci sei (ci sei)
Tunnel fuori, tunnel fuori
È una specie di miracolo, miracolo
Vinto duramente (vinto duramente), poi andato (poi andato)
Girati, girati

Stiamo mangiando la nostra torta e mangiando la fetta grande
Abbiamo la fame senza il gusto
Abbiamo fatto un errore, non è quello che sembra
Una svolta sbagliata da qualche parte lungo la strada

Tuttavia, siamo tutti solo animali, animali
Ho finito (ho finito), ci sei (ci sei)
Tunnel fuori, tunnel fuori
È una specie di miracolo, miracolo
Vinto duramente (vinto duramente), poi andato (poi andato)

(Nuovo terreno)
(Nuovo terreno)
(Nuovo terreno) Tunnel fuori
(Nuovo terreno) Pensando ad alta voce
(Nuovo terreno) Sempre una folla
(Nuovo terreno) Mai in dubbio
Tunnel fuori
(Nuovo terreno) Pensando ad alta voce
Sempre una folla
(Nuovo terreno) Mai in dubbio
Tunnel fuori
(Nuovo terreno) Pensando ad alta voce
Sempre una folla, sempre una folla

Tuttavia, siamo tutti solo animali, animali
Ho finito (ho finito), ci sei (ci sei)
Tunnel fuori, tunnel fuori
È una specie di miracolo, miracolo
Vinto duramente (vinto duramente), poi andato (poi andato)
Girarsi

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Blue Light – Two Door Cinema Club

Blue Light – Two Door Cinema Club


We're leaving today in search of a new life (Life)
We'll change our colours and change our shape
We're finding our way, we follow the blue light (Light)
And under cover of night, escape

Still, we're all just animals, animals
I'm done (I'm done), you're on (You're on)
Tunnel out, tunnel out
It's a kind of miracle, miracle
Hard won (Hard won), then gone (Then gone)
Turn around, turn around

We're having our cake and eating the big slice
We've got thе hunger without the taste
Wе made a mistake, it's not what it looks like
A wrong turn somewhere along the way

Still, we're all just animals, animals
I'm done (I'm done), you're on (You're on)
Tunnel out, tunnel out
It's a kind of miracle, miracle
Hard won (Hard won), then gone (Then gone)

(New ground)
(New ground)
(New ground) Tunneling out
(New ground) Thinkin' aloud
(New ground) Always a crowd
(New ground) Never in doubt
Tunneling out
(New ground) Thinkin' aloud
Always a crowd
(New ground) Never in doubt
Tunneling out
(New ground) Thinkin' aloud
Always a crowd, always a crowd

Still, we're all just animals, animals
I'm done (I'm done), you're on (You're on)
Tunnel out, tunnel out
It's a kind of miracle, miracle
Hard won (Hard won), then gone (Then gone)
Turn around

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Lucky – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Lucky – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Lucky – Two Door Cinema Club

Beh, sono stato fortunato, sono un uomo fortunato
Ma non ho mai visto questa parte del piano
Un doppio trucco nascosto nel lontano passato
L'intrattenimento ci sta uccidendo di nuovo

Stiamo finendo la fortuna
Posso sentire il cambiamento
Trattenendo piccoli pezzi di ciò che resta
E non è bastato?
Spegniamo la fiamma
Sperando che ci sia qualcosa in arrivo
Non è lo stesso, lo stesso, lo stesso

Bene, come stai? Sto andando bene
Sei stato fantastico, per quanto posso dire
Beh, sei stato intelligente, puoi giocare
Tutta la gloria senza tutta la colpa

Stiamo finendo la fortuna
Posso sentire il cambiamento
Trattenendo piccoli pezzi di ciò che resta
E non è bastato?
Spegniamo la fiamma
Sperando che ci sia qualcosa in arrivo
Non è lo stesso, lo stesso, lo stesso

Continua a tirare fuori i mattoni dal muro
Sarò proprio qui ad aspettare, ooh
Finché non scopri che non puoi più tornare indietro
Oppure rimettilo a posto, rimontalo

Stiamo finendo la fortuna
Posso sentire il cambiamento
Trattenendo piccoli pezzi di ciò che resta
E non è bastato?
Spegniamo la fiamma
Sperando che ci sia qualcosa in arrivo
Non è lo stesso, lo stesso, lo stesso

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Lucky – Two Door Cinema Club

Lucky – Two Door Cinema Club


Well, I've been lucky, I'm a lucky man
But I never saw this part of the plan
A double tricker hidden way back when
The entertainment's killing us again

We're running out of luck
I can feel the change
Holding onto little pieces of what remains
And was it not enough?
We're blowing out the flame
Hoping that there's something coming
Is not the same, the same, the same

Well, how're you doing? I've been doing well
You've been great as far as I can tell
Well, you've been clever, you can play the game
All the glory without all the blame

We're running out of luck
I can feel the change
Holding onto little pieces of what remains
And was it not enough?
We're blowing out the flame
Hoping that there's something coming
Is not the same, the same, the same

Keep on pulling bricks out of the wall
I'll be right here waiting, ooh
Until you find that you can't go back again
Or put it back, put it back together

We're running out of luck
I can feel the change
Holding onto little pieces of what remains
And was it not enough?
We're blowing out the flame
Hoping that there's something coming
Is not the same, the same, the same

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Messenger HD – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Messenger HD – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Messenger HD – Two Door Cinema Club

Strumentale

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Messenger HD – Two Door Cinema Club

Messenger HD – Two Door Cinema Club

Instrumental

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Disappearer – Two Door Cinema Club – Traduzione in italiano

Disappearer – Two Door Cinema Club Testo e Traduzione. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

Disappearer – Two Door Cinema Club

Ho detto che ti avrei scritto una lettera
Questo è vero
Ma questo l'ho dimenticato
Anche perché non ho niente di nuovo

Oh, potrei raccontarti tutto
Io sono l'albero che ho caduto
Ma penso che potresti vivere senza di essa
Non ne ho mai abbastanza

Ed è colpa tua

Sapevo che la corona sarebbe stata pesante
Ma che vista
Il sole non raggiunge la valle
Se vuoi, potrebbe brillare fino in fondo

Ma il buon lavoro fa male e ti avvolge
Una mancanza di ossigeno
Continua a sorridere, lo fanno tutti i clown
E ci rivedremo

Quindi sparisci

(Scomparsa)
(Scomparsa)
(Scomparsa)
(Scomparsa)

Non c'è motivo per cui dovremmo temere
(Scomparsa)
Una buona ragione qui per scomparire
(Scomparire)
Non c'è motivo per cui dovremmo temere
(Scomparsa)
Un buon motivo qui per scomparire

 

TESTO ORIGINALE 

Il Testo della della canzone Di: Disappearer – Two Door Cinema Club

Disappearer – Two Door Cinema Club


I said I'd write you a letter
That much is true
But that much I've forgotten
Just as well 'cause I've nothing new

Oh, I could tell you all about it
I am the tree I fell
But I think you could live without it
I can't get enough

And it's your fault

I knew the crown would be heavy
But what a view
The sun don't reach the valley
If you want, it could shine right through

But the good work hurts and wraps around you
A lack of oxygen
Just keep on smiling, all the clowns do
And we'll meet again

So disappear

(Disappearer)
(Disappearer)
(Disappearer)
(Disappearer)

There's no reason here we should fear
(Disappearer)
A good reason here to disappear
(Disappear)
There's no reason here we should fear
(Disappearer)
A good reason here to disappear

 

Ecco una serie di risorse utili per Two Door Cinema Club in costante aggiornamento

Tutti i TESTI delle canzoni di Two Door Cinema Club

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari