venerdì, Maggio 17, 2024

Max Is Stable – Evermore Testo, traduzione in italiano e video

Max Is Stable Dall’album “Truth Of The World” (2009) – Traccia 4

Testo:

[Teacher:] “Max is stable,
he’s perfectly able to fit into school,
he just plays the fool.
He’s looking or attention, did i forget to mention?
Give him his medication before his education.”

[Parent:] “Max was draining, always complaining,
but he needs no supervision now he’s watching television.
As each year grows, all his favourite shows,
they keep him out of trouble in his satellite bubble.”

Wake me up, I’ve had enough, I’ve seen too much.
I don’t want to fall away.
A speck on the globe drawn into the glow.

Max Is Stable Traduzione:

[Insegnante:] “Max è stabile,
Eì perfettamente in grado di adattarsi a scuola,
Fa suolo la parte dello scemo.
Sta cercando attenzioni, ho dimenticato di accennarlo?
Dategli i suoi medicinali prima dell’educazione.”

[Genitore:] “Max si stava indebolendo, si lamentava sempre,
Ma non ha bisogno di supervisione, ora sta guardando la televisione.
Mentre cresce ogni anno, tutti i suoi programmi preferiti,
Lo tengono fuori dai guai nella sua bolla satellitare.”

Svegliatemi, ne ho avuto abbastanza, ho visto troppo.
Non voglio cadere.
Una piccola parte del globo coinvolta nello splendore.

Guarda tutti i testi e le traduzioni dell’album “Truth Of The World”

Between The Lines – Testo e traduzione degli Evermore

Dall’album “Truth Of The World” (2009) – 1° singolo estratto – Traccia 3

Testo:

I caught a glimpse of past and future
But I did not understand
Darkness and light, blindness and sight
Not everything is so black and white

Separate the truth from lies
With the stories written between the lines
Only you can tell the wrong from right
The more you look the more you find
Close your eyes and drift away
Where the lights are taking you no one can say
In the depths of the your mind
Looking for a sign written in between the lines

With canyons stretched below us
The stars will be our guild
We’ll tear the mountains from the sea
And fall into the sky
We’ll drift into the airwaves
Between the earth and moon
Where satellites are sending visions
Down into your room

Separate the truth from lies
With the stories written between the lines
Only you can tell the wrong from right
The more you look the more you find
Close your eyes and drift away
Where the lights are taking you no one can say
In the depths of the your mind
Looking for a sign written in between the lines

“The world is very different now,
for man holds in his mortal hands,
the power to abolish,
all forms of human poverty,
and all forms of human life.”

Separate the truth from lies
With the stories written between the lines
Only you can tell the wrong from right
The more you look the more you find
Close your eyes and drift away
Where the lights are taking you no one can say
In the depths of the your mind
Looking for a sign written in between the lines
Written in between the lines
Written in between the lines
Written in between the lines

Traduzione:

TRA LE RIGHE

Ho intravisto il passato ed il futuro
Ma non li ho capiti
Oscurità e luce, cecità e vista
Non tutto è bianco o nero

Separate la verità dalle menzogne
Con le storie scritte tra le righe
Solo voi potete distinguere giusto e sbagliato
Più guardate, più troverete
Chiudete gli occhi e lascaitevi andare
Dove le luci vi stanno portando nessuno può dirlo
Nelle profondità della vostra mente
Alla ricerca di un segno scritto tra le righe

Con i canyon allungati sotto di noi
Le stelle saranno la nostra società
Staccheremo le montagne dal mare
E cadremo nel cielo
Navigheremo nelle onde radio
Tra la terra e la luna
Dove i satelliti stanno inviando visioni
Fino alla vostra stanza

Separate la verità dalle menzogne
Con le storie scritte tra le righe
Solo voi potete distinguere giusto e sbagliato
Più guardate, più troverete
Chiudete gli occhi e lascaitevi andare
Dove le luci vi stanno portando nessuno può dirlo
Nelle profondità della vostra mente
Alla ricerca di un segno scritto tra le righe

“Il mondo è molto diverso ora,
perché l’uomo stringe tra le sue mani mortali
Il potere di abolire
Tutte le forme di povertà umana,
E tutte le forme di vita umana.”

Separate la verità dalle menzogne
Con le storie scritte tra le righe
Solo voi potete distinguere giusto e sbagliato
Più guardate, più troverete
Chiudete gli occhi e lascaitevi andare
Dove le luci vi stanno portando nessuno può dirlo
Nelle profondità della vostra mente
Alla ricerca di un segno scritto tra le righe
Scritto tra le righe
Scritto tra le righe
Scritto tra le righe

 

Guarda tutti i testi e le traduzioni dell’album “Truth Of The World”

Tonight On The Show Evermore – (Truth Of The World Pt.1) – Testo, traduzione in italiano e video

Tonight On The Show  Dall’album “Truth Of The World” (2009) – Traccia 2

Testo:

Tonight on the show
We got fashion, crimes, and war.
The news and a whole lot more
For every boy and girl. This is Donovan Earl,
Reporting for Truth of the World.

Believe what you hear
the doomsday sn is draing near.
so you better fear but don’t go anywhere,
we’ll be right back with Truth of the World.

Truth of the World,
Put yor faith in us,
We’re the ones you can trust.

First story tonight, it’s the war on terror
The war and of trail and error.
It’s for the good of the west.
Because we know we’re the best.
And it keeps you watching Truth of the World.

We’ve all heard the warning, so called, “global warming.”
Sea level raised a metre,
gas is twenty dollars a litre,
but who needed all that ice?
The way I see it, this heat is quite nice.

Winter’s so passe, summer’s here to stay,
and what’s hot this summer?
It’s the V12 Hummer, it’s what gets you all the girls.
and it’s brought to you by Truth of the World.

Truth of the World, we got what you need,
satisfaction guaranteed.
We’re number one, for entertainment and fun
down the barrel of a gun.
We’ve got it all on Truth of the World.

Truth of the World!
We’re bringing you the show from
the broadcast studio.
We’re coming to you live,
so tune to Channel Five.

And now a word from our sponsors,
“We’ve got the miracle cure”.

Tonight On The Show  Traduzione:

STASERA ALLO SPETTACOLO (VERITA’ SUL MONDO PARTE PRIMA)

Stasera allo spettacolo
Abbiamo moda, crimini e guerra.
Le notizie e molto altro
Per ogni ragazzo e ragazza. Quì è Donovan Earl,
Che riferice la Verità sul mondo.

Credete a quel che sentite
il giorno del giudizio si sta avvicinando.
Perciò è meglio che abbiate paura e non andiate da nessuna parte,
Tornerò subito con la Verità sul mondo.

Verità sul mondo,
Riponete la vostra fede in noi,
Siamo i soli di cui vi potete fidare.

La prima storia di stasera, è la guerra al terrore.
La guerra ed i suoi strascichi ed errori.
E’ per il bene dell’occidente.
Perché sappiamo di essere i migliori.
E vi farà tenere gli occhi incollati alla Verità sul mondo.

Abbiamo sentito tutti l’avvertimento, il cosiddetto “riscaldamento globale”.
Il livello del mare si è alzato di un metro,
il gas costa venti dollari al litro
ma chi ha bisogno di tutto quel ghiaccio?
Per come la vedo io, questo caldo è alqunto piacevole.

L’inverno è fuori moda, l’estate resterà,
E cosa c’è di bollente quest’estate?
C’è il V12 Hummer, che farà cadere tutte le ragazze ai vostri piedi.
E vi è presentato dalla Verità sul mondo.

Verità sul mondo, abbiamo quello di cui avete bisogno,
Soddisfazione garantita.
Siamo i numeri uno nel campo dell’intrattenimento e del divertimento
abbassate la canna della pistola.
Abbiamo tutto alla Verità sul mondo.

Verità sul mondo!
Vi presentiamo lo spettacolo dallo
studio di trasmissione.
Stiamo girando in diretta,
Perciò collegatevi su Canale Cinque.

Ed ora una parola dai nostri sponsor,
“Abbiamo la cura miracolosa”.

Guarda tutti i testi e le traduzioni dell’album “Truth Of The World”

Plugged In – Evermore Testo traduzione in italiano e video

Plugged In Dall’album “Truth Of The World” (2009) – Traccia 1

Testo:

“The world we are now seeing is a vision.Does it seem strange, unbelievable?
Sushine, trees, hills and valleys,
flowers and flowing streams.
This world of tomorrow is a world of beauty.
These eternal things, wrought by God,
are lovely and unchanging.”

“Come, let’s travel into the future,
what will we see?”

Just a lonely boy… I just want some more.

“A greater world, a better world,
a world which always will move forward.
Man has forged ahead,
new and better things have sprung from his
industry and his genius”

The past and future… Welcome to the show…
“The greater and better world of tomorrow.”

Can you hear me?… Someone listen…
Tell me, tell me…

“And now we have arrived in thiswonder world of the future”

Plugged In Traduzione:

“Il mondo che stiamo vedendo ora è una visione.
Sembra stano, incredibile?
Sole, alberi, colline e valli,
fiori e torrenti.
Questo mondo del futuro è un mondo di bellezza.
Queste cose eterne, plasmate da Dio,
sono belle e immutabili.”

“Avanti, viaggiamo nel futuro,
cosa vedremo?”

Solo un ragazzo solo…Ne voglio di più.

“Un mondo più grande, un mondo migliore,
un mondo che andrà sempre avanti.
L’uomo creerà
cose nuove e migliori che spunteranno dalla
sua industriosità e dal suo genio.”

Il passato ed il futuro… benvenuti allo spettacolo…
“Il migliore e più grande mondo del domani.”

Riuscite a sentirmi?…qualcuno è in ascolto…
Ditemi, ditemi…

“Ed ora siamo arrivati in questo
prodigioso mondo del futuro”

Guarda tutti i testi e le traduzioni dell’album “Truth Of The World”

Bright Lights, Placebo – Testo, traduzione in italiano e video

Dall’album “Battle for the Sun” (2009)

4º singolo estratto (8 febbraio 2010) – Traccia 3

Altri testi e traduzioni dei Placebo

————-

Testo Battle for the Sun

Cast your mind back to the days,
When I pretend’ I was OK.
I had so very much to say,
About my crazy livin’.
Now that I’ve stared into the void,
So many people, I’ve annoyed.
I have to find a middle way,
A better way of livin’.So I haven’t given up,
That all my choices, my good luck…
Appear to go and get me stuck,
In an open prison.
Now I am tryin’ to break free,
In a state of empathy.
Find the true and enemy,
Eradicate this prison.No-one can take it away from me,
And no-one can tear it apart.
‘Cause a heart that hurts,
Is a heart that works.
A heart that hurts,
Is a heart that works.A heart that hurts,
Is a heart that works.
No-one can take it away from me,
No-one can tear it apart.
Maybe ‘ an elaborate fantasy,
But it’s the perfect place to start.
‘Cause a heart that hurts,
Is a heart that works.
A heart that hurts,
Is a heart that… works.

Traduzioni: Luci intense

Riporta la mente al periodo in cui
Fingevo di stare bene.
Avevo così tanto da dire
Sul mio folle modo di vivere.
Ora che ho fissato il vuoto
Così tante persone, mi sono annoiato.
Devo trovare una via di mezzo,
Un modo migliore di vivere.Perciò non mi sono arreso
Che tutte le mie scelte, per mia fortuna…
Sembrano paralizzarmi
In una prigione aperta.
Ora sto tentando di liberarmi,
In uno stato di empatia-In a state of empathy.
Trova il vero ed il nemico
Estirpa questa prigione.Nessuno può portarlo via da me,
E nessuno può farlo a pezzi.
Perché un cuore che si ferisce,
E’ un cuore che funziona.
Un cuore che si ferisce,
E’ un cuore che funziona.Un cuore che si ferisce,
E’ un cuore che funziona.
Nessuno può portarlo via da me,
E nessuno può farlo a pezzi.
Forse è una fantasia elaborata,
Ma è il posto perfetto da cui cominciare.
Perché un cuore che si ferisce,
E’ un cuore che funziona.
Un cuore che si ferisce,
E’ un cuore che funziona.

©kiocciolina 2010

Vanilla Twilight – Testo, traduzione e video di Owl City

Dall’album “Ocean Eyes” (2009) – 2° singolo estratto

Testo:

The stars lean down to kiss you,
And I lie awake I miss you,
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Cause I’ll doze off safe and soundly,
But I’ll miss your arms around me
I’ll send a postcard to you dear,
Cause I wish you were here.

I’ll watch the night turn light blue,
But it’s not the same without you,
Because it takes two to whisper quietly,
The silence isn’t so bad,
Till I look at my hands and feel sad,
Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly.

I’ll find repose in new ways,
Though I haven’t slept in two days,
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
But drenched in Vanilla twilight,
I’ll sit on the front porch all night,
Waist deep in thought because when I think of you.
I don’t feel so alone.
I don’t feel so alone.
I don’t feel so alone.

As many times as I blink I’ll think of you… tonight.
I’ll think of you tonight.

When violet eyes get brighter,
And heavy wings grow lighter,
I’ll taste the sky and feel alive again.
And I’ll forget the world that I knew,
But I swear I won’t forget you,
Oh if my voice could reach back through the past,
I’d whisper in your ear,
Oh darling I wish you were here.

 

Traduzione:

[La canzone parla della ragazza del liceo di Adam Young (alias Owl City) che era andata via. “Ho incontrato la ragazza più affascinante che si possa immaginare quando ero al liceo e la gran parte delle mie canzoni sono su di lei.  Lei se ne è andata al college per qualche anno e ci siamo persi di vista. Di recente abbiano ricominciato a parlare e la vita ha uno strano modo di ridisegnarsi a volte. Sono assolutamente pazzo di lei.”]

Le stelle si inclinano verso il basso per baciarti,
E io giaccio sveglio, mi manchi,
Versami una dose abbondante di atmosfera.
Perché mi assopirò sano e salvo,
Ma mi mancheranno le tue braccia intorno a me
Ti manderò una cartolina, cara,
Perché vorrei che fossi qui.

Osserverò la notte diventare celeste,
Ma non è lo stesso senza te,
Perché bisogna essere in due per sussurrare a bassa voce,
Il silenzio non è così male
Finché non mi guardo le mani e mi sento triste,
Perché gli spazi tra le mie dita
Si trovano esattamente dove le tue dita si adattano in maniera perfetta.

Troverò riposo in nuovi modi,
Anche se non ho dormito per due giorni,
Perché a fredda nostalgia mi fa rabbrividire fino alle ossa
Ma zuppo in un crepuscolo di Vaniglia
Mi siederò sul portico tutta la notte,
Immerso nei pensieri perché quando penso a te
Non mi sento così solo.
Non mi sento così solo.
Non mi sento così solo.

Ogni volta che sbatterò gli occhi ti penserò…stanotte.
Ti penserò stanotte.

Dall’album “Empire” (2006) – 1° singolo estratto

Testo:

Too much information well I said your good for nothing
Call her to the back I said…
Guess id better tell you now
Guess id better obey you lord

Singing for your questions but you stolen all my answers
Too much entertainment drunk my nights out on the corner
Tell me that you have seen a ghost,
I tell you one to fear the most

Stop
I say it’s happening again
Were all wasting away
Were all wasting away

Too much information well I said your good for nothing
I stitch upon a counter fit I’ll send you out for hunting
Digging at the roads where you digging for the simple code

Swimming with the fishes where the serpent leaves his tongue
With a belly full of fishes now you see that im the one
Tell me that you have seen a ghost, I tell you who to fear the most

Stop
I say it’s happening again
Were all wasting away
Were all wasting away

Stop
I say it’s happening again
Were all wasting away
Were all wasting away

Stop
I say it’s happening again
Were all wasting away
Were all wasting away

Traduzione:

IMPERO

Troppe informazioni, beh, ho detto che non sei buono a niente
Richiamala a rapporto, ho detto…
Credo sia meglio dirtelo ora
Credo sia meglio obbedirti, signore

Sto cantando per le tue domande, ma hai rubato tutte le mie risposte
Troppo intrattenimento, mi sono ubriacato tutte le notti fuori all’angolo
Dimmi che hai visto un fantasma,
Ti racconterò di uno che dovrai temere di più

Fermati
Dico che sta succedendo di nuovo
Stiamo gettando via tutto
Stiamo gettando via tutto

Troppe informazioni, beh, ho detto che non sei buono a niente
Ho ricucito su un piano di lavoro adatto, ti manderò fuori a caccia
Sto scavando nelle strade dove stai scavando alla ricerca del codice semplice

Sto nuotando con i pesci dove il serpente lascia la lingua
Con una campana di vetro piena di pesci ora capisci che sono quello giusto
Dimmi che hai visto un fantasma, Ti dico chi devi temere di più

Fermati
Dico che sta succedendo di nuovo
Stiamo gettando via tutto
Stiamo gettando via tutto

Fermati
Dico che sta succedendo di nuovo
Stiamo gettando via tutto
Stiamo gettando via tutto

Fermati
Dico che sta succedendo di nuovo
Stiamo gettando via tutto
Stiamo gettando via tutto

Guarda tutti i testi e le traduzioni dei Kasabian

Fireflies – Testo, traduzione e video di Owl City

Dall’album “Ocean Eyes” (2009) – 1° singolo estratto

Testo:

You would not believe your eyes
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep

‘Cause they’d fill the open air
And leave teardrops everywhere
You’d think me rude
But I would just stand and stare

I’d like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
‘Cause everything is never as it seems

‘Cause I’d get a thousand hugs
From ten thousand lightning bugs
As they tried to teach me how to dance

A fox trot above my head
A sock hop beneath my bed
A disco ball is just hanging by a thread

I’d like to make myself believe
That planet earth turns slowly
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
‘Cause everything is never as it seems
When I fall asleep

Leave my door open just a crack
(Please take me away from here)
‘Cause I feel like such an insomniac
(Please take me away from here)
Why do I tire of counting sheep
(Please take me away from here)
When I’m far too tired to fall asleep

To ten million fireflies
I’m weird ’cause I hate goodbyes
I got misty eyes as they said farewell

But I’ll know where several are
If my dreams get real bizarre
‘Cause I saved a few and I keep them in a jar

I’d like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
‘Cause everything is never as it seems
When I fall asleep

I’d like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
‘Cause everything is never as it seems
When I fall asleep

I’d like to make myself believe
That planet earth turns slowly
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
Because my dreams are bursting at the seams

Traduzione:

LUCCIOLE

Non crederesti ai tuoi occhi
Se dieci milioni di lucciole
Illuminassero il mondo mentre io mi addormento

Perché riempirebbero l’ambiente
E lascerebbero lacrime ovunque
Potresti pensare che sono sgarbato
Ma resterei semplicemente a fissarti

Mi piacerebbe riuscire a convincermi
Che il pianeta Terra gira lentamente
E’ difficile dire che piuttosto resterei
Sveglio invece di dormire
Perché nulla è mai come sembra

Perché prenderei un migliaio di abbracci
Da diecimila lucciole
Poiché loro hanno tentato di insegnarmi a danzare

Un fox trot sulla mia testa
Un calzino sotto il letto
Una palla da discoteca legata da un filo

Mi piacerebbe riuscire a convincermi
Che il pianeta Terra gira lentamente
E’ difficile dire che piuttosto resterei
Sveglio invece di dormire
Perché nulla è mai come sembra
Quando mi addormento

Lascia la mia porta aperta, solo una fessura
(Ti prego, portami via da quì)
Perché mi sento insonne
(Ti prego, portami via da quì)
Perché sono stanco di contare pecore?
(Ti prego, portami via da quì)
Quando sono decisamente troppo stanco per addormentarmi

A dieci milioni di lucciole
Sono strano perché odio gli addii
Ho gli occhi commossi mentre dicono addio

Ma saprò dove ce ne saranno parecchie
Se i miei sogni dovessero diventare davvero bizzarri
Perché ne ho prese un po’ e le ho messe in un barattolo

Mi piacerebbe riuscire a convincermi
Che il pianeta Terra gira lentamente
E’ difficile dire che piuttosto resterei
Sveglio invece di dormire
Perché nulla è mai come sembra
Quando mi addormento

Mi piacerebbe riuscire a convincermi
Che il pianeta Terra gira lentamente
E’ difficile dire che piuttosto resterei
Sveglio invece di dormire
Perché nulla è mai come sembra
Quando mi addormento

Mi piacerebbe riuscire a convincermi
Che il pianeta Terra gira lentamente
E’ difficile dire che piuttosto resterei
Sveglio invece di dormire
Perché i miei sogni sono pieni fino all’orlo

Guarda tutti i testi e le traduzioni dell’album “Ocean Eyes”

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari