lunedì, Giugno 9, 2025

Robin Sparkles – Let’s Go To The Mall -Traduzione – how i met your mother

Robin Sparkles – Let’s Go To The Mall -Traduzione – how i met your mother

Ecco il video:

Testo  originale Robin Sparkles – Let’s Go To The Mall

Let’s go to the mall, everybody!

Come on Jessica, come on Tori,
Let’s go to the mall, you won’t be sorry
Put on your jelly bracelets
And your cool graffiti coat
At the mall, having fun is what it’s all about

I haven’t done my homework yet (That’s OK!)
And you know how my parents get (Whatever!)
I don’t care,’cause all my friends are gonna be there

Everybody come and play
Throw every last care away
Lets go to the mall, today
Lets go to the mall everybody!

There’s this boy I like
Met him at the food court
He’s got hair like Gretzky
And he does jumps on his skateboard
I hope he asks me out
Takes me to my favorite spot
It’ll be just him and me
(But don’t forget the robot)

Dad says I’m too young to date (Lame!)
But baby, I don’t want to wait (Let’s do it!)
That’s OK, I’m going to rock your body anyway
I’m going to rock your body ‘til Canada Day

Everybody come and play
Throw every last care away
Let’s go to the mall today

I went to the mall with a couple of friends
I had a whole week’s allowance to spend
I want hoop earrings and a Benetton shirt
We came here to shop and we came here to flirt
I turned around and who should I see
Prime Minister Brian Mulroney
He said, “Young lady, I don’t approve.”
So I had to get down and bust a crazy move
Hit it Fred, come on
Let’s go to the mall

Let’s go to the mall, everybody!
Everybody come and play
Throw every last care away
Let’s go to the mall today

Everybody loves the mall!
Everybody come and play (Yeah!)
Throw every last care away (I love my hoop earrings!)
Let’s go to the mall today

 

Andiamo tutti al centro commerciale!
dai vieni Jessica, dai vieni Tori,
andiamo al centro commerciale, non ve ne pentirete
indossate i vostri gioielli esplosivi
e i vostri fighi cappotti firmati
al centro commerciale, divertirsi è tutto ciò che c’è da fare

non ho ancora fatto i miei compiti (è tutto ok)
e voi sapete come i miei genitori la prenderanno (vabbè pazienza!)
non mi importa, perché tutti i miei amici saranno lì
andiamo al centro commerciale oggi

c’è il ragazzo che mi piace
che ho incontrato a ricreazione
lui ha i capelli come Gretzky
e fa salti sul suo skateboard
spero mi chieda di uscire
che mi porti nel mio posto preferito
saremo solo io e lui
(ma non dimenticare il robot!)
papà dice che sono troppo giovane per avere appuntamenti (ingenuo)
ma baby, non voglio aspettare (facciamolo!)
è tutto ok, scuoterò il tuo corpo comunque
scuoterò il tuo corpo fino al giorno di festa del Canada
venite e giocate tutti
gettate via ogni preoccupazione
andiamo al centro commerciale oggi
sono andata al centro commerciale con una coppia di amici
ho avuto da spendere la paghetta di un’intera settimana
voglio orecchini a cerchio una maglietta della Benetton
siamo venuti qui per fare shopping e siamo venuti qui per flirtare
mi sono voltata e chi ho visto?
il primo ministro Brian Mulroney
mi ha detto ” signorina, non approvo”
così mi sono dovuta abbassare ed è bastata una mossa folle
colpiscilo Fred, andiamo
andiamo al centro commerciale
andiamo tutti al centro commerciale!
venite e giocate tutti!
gettate via ogni preoccupazione
andiamo al centro commerciale oggi

tutti amano il centro commerciale!
venite e giocate tutti! (yeah)
gettate via ogni preoccupazione (adoro i miei orecchini a cerchio)
andiamo al centro commerciale oggi

Si ringrazia Marco per la traduzione

Miley Cyrus – Hands of Love Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Miley Cyrus – Hands of Love in fondo la Traduzione

When the white flag sails, covered in streaks of light
There’ll be an endless sea, of us rising up
And the preacher man, and the preacher’s son
Will stand arm in arm, just like everyone

Me longing to be free, I won’t let you fade away
We shed so many dreams, I’ll let them fade away

In the hands of love, we carry on
Stronger than we started
Be ashamed of the trail behind us
Wicked is the blinded
Who we are comes to life, yeah
Who we are comes to life

When the water spills, the glass will break
It drips like tears, running up your face
And the hounds will cry, for the dance of war
But the sons of joy, their victory will soar

Me longing to be free, I won’t let you fade away
We shed so many dreams, I’ll let them fade away

In the hands of love, we carry on
Stronger than we started
Be ashamed of the trail behind us
Wicked is the blinded
Who we are comes to life, yeah
Who we are comes to life

Me longing to be free, I won’t let you fade away

In the hands of love, we carry on
Stronger that we started
Be ashamed of the trail behind us
Wicked is the blinded
Who we are comes to life, yeah
Who we are comes to life

We come alive
We come alive
We come alive
We come alive

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Quando la bandiera bianca viaggia, coperta di strisce di luce
Ci sarà un mare infinito, di noi che saliamo
Ed il predicatore, ed il figlio del predicatore
Staranno tenendosi per mano, proprio come chiunque

Ho il desiderio di libertà, non lascerò che tu svanisca
Abbiamo versato così tanti sogni, li lascerò svanire

Nelle mani dell’amore, andiamo avanti
Più forti di quando abbiamo iniziato a
Vergognarci del percorso alle nostre spalle
Il cieco è malvagio
Chi siamo prende vita, sì
Chi siamo prende vita

Quando l’acqua fuoriesce,bicchiere si romperà
Gocciolando come lacrime, che passano sul tuo viso
E i segugi grideranno, per la danza della guerra
Ma i figli della gioia, solleveranno la loro vittoria

Ho il desiderio di libertà, non lascerò che tu svanisca
Abbiamo versato così tanti sogni, li lascerò svanire

Nelle mani dell’amore, andiamo avanti
Più forti di quando abbiamo iniziato a
Vergognarci del percorso alle nostre spalle
Il cieco è malvagio
Chi siamo prende vita, sì
Chi siamo prende vita

Ho il desiderio di libertà, non lascerò che tu svanisca

Nelle mani dell’amore, andiamo avanti
Più forti di quando abbiamo iniziato a
Vergognarci del percorso alle nostre spalle
Il cieco è malvagio
Chi siamo prende vita, sì
Chi siamo prende vita

Prendiamo vita
Prendiamo vita
Prendiamo vita
Prendiamo vita

Si ringrazia Silvia per la Traduzione

 

Ellie Goulding – Something In The Way You Move Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Ellie Goulding – Something In The Way You Move  in fondo la Traduzione

 

It’s the strangest feeling
Feeling this way for you
There’s something in the way you move
Something in the way you move
With you I’m never healing
It’s heartache filled with you
There’s something in the way you move
I don’t know what it is you do
Now I’m knowing your body ain’t good enough for me
But this heart is open, bloodstains on my sleeve
When our eyes meet, I can only see the end
But tonight I meet yours again

But tonight I’m gonna lose it all
Playing with fire, I was the first to fall
Heart is sinking like a cannonball
Baby, kill me, what you waiting for?

Something in the way you move
It’s something in the way you do it
It’s something in the way you move
Oh
It’s something in the way you move
It’s something in the way you do it
It’s something in the way you move
Oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

There’s an evil night, the stars don’t shine tonight, no
It’s something in the way you do
It’s something in the way you move
You bring me closer, further
Bring me just enough
Your lies always seem so true
There’s nothing left for me to lose
There’s not one thing I can do to change your ways
But I can’t sit back and take the lonely days
When our eyes meet, I can only see the end
And tonight they meet yours again

But tonight I’m gonna lose it all
Playing with fire, I was the first to fall
Heart is sinking like a cannonball
Baby, kill me, what you waiting for?

Something in the way you move
It’s something in the way you do it
It’s something in the way you move
Oh
It’s something in the way you move
It’s something in the way you do it
It’s something in the way you move
Oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

But tonight I’m gonna lose it all
Playing with fire, I was the first to fall
Heart is sinking like a cannonball
Baby, kill me, what you waiting for?

Something in the way you move
It’s something in the way you do it
It’s something in the way you move
Oh
It’s something in the way you move
It’s something in the way you do it
It’s something in the way you move
Oh

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

E’ la strana la sensazione
Sentirmi così per te
C’è qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Con te non riesco mai a guarire
E sofferenza dalla testa ai piedi
C’è qualcosa nel modo in cui ti muovi
Non so cos’è che fai
Non c’è un osso nel tuo corpo abbastanza buono per me
Ma questo cuore è aperto, macchia di sangue sui miei sentimenti
Quando i nostri occhi si incontrano, riesco a vedere solo la fine
Ma stasera sono qui, di nuovo tua

Ma stasera perderò tutto
Scherzando col fuoco, sono stata io la prima a cadere
Il cuore sta sprofondando come una palla di cannone
Tesoro, uccidilo, cosa stai aspettando?

Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui lo fai
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Oh
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui lo fai
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

C’è un aria notturna malvagia, le stelle non brillano stanotte,
Qualcosa nel tuo modo di fare
Qualcosa nel modo in cui
Spingimi più vicino, ulteriormente
Spezzami quanto basta
Le tue menzogne sembrano sempre così vere
Per me non c’è più niente da perdere
Non c’è niente che possa fare per cambiare i tuoi modi
Ma non posso star ferma e accettare i giorni di solitudine
Quando i nostri sguardi si incrociano, vedo solo la fine
E stasera la pioggia scroscia nuovamente

Ma stasera perderò tutto
Scherzando col fuoco, sono stata io la prima a cadere
Il cuore sta sprofondando come una palla di cannone
Tesoro, uccidilo, cosa stai aspettando?

Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui lo fai
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Oh
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui lo fai
Qualcosa nel modo in cui ti muovi

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Ma stasera perderò tutto
Scherzando col fuoco, sono stata io la prima a cadere
Il cuore sta sprofondando come una palla di cannone
Tesoro, uccidilo, cosa stai aspettando?

Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui lo fai
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
oh
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Qualcosa nel modo in cui lo fai
Qualcosa nel modo in cui ti muovi

Si ringrazia Lisa per la Traduzione

 

Adam Lambert – Another Lonely Night Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Adam Lambert – Another Lonely Night in fondo la Traduzione

 

Alone in the dark, hole in my heart, turn on the radio
And the words fall out, but they got no place to go
Wasted on you, high on the fumes
Know I should let you go
But the world won’t stop
And all I got is your ghost, oh- oh -oh

Another day, another lonely night
I would do anything to have you by my side
Another day, another lonely night
Don’t wanna throw away another lonely life

No time to sleep, all that I see, are old memories of you
Yeah I try my best, but there’s no one left for me to lose
Tear in my eye, I drive through the night, as far I can from you
And I don’t give a fuck if the sun comes up, yeah
It’s just another

Another day, another lonely night
I would do anything to have you by my side
Another day, another lonely night
Don’t wanna throw away another lonely life

No I don’t give a fuck if the sun comes up, yeah
It’s just another

Another day, another lonely night
I would do anything to have you by my side
Another day, another lonely night
Don’t wanna throw away another lonely life

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 
Da solo, al buio, un buco nel mio cuore, accendo la radio
E le parole fuoriescono, ma non hanno alcun posto dove andare
Perso su di te, inebriato nei fumi
So che dovrei lasciarti andare
Ma il mondo non si ferma
E tutto quello che ho è il tuo fantasma, oh -oh- oh
Un altro giorno, un’altra notte solitaria
Farei qualsiasi cosa per averti al mio fianco
Un altro giorno, un’altra notte solitaria
Non ho voglia di buttare via un’altra vita solitaria
Non c’è tempo per dormire, tutto quello che vedo, sono vecchi ricordi di te
Sì Faccio del mio meglio, ma non c’è altro per me da perdere
Le lacrime agli occhi, guido per tutta la notte, più lontano che posso da te
E non me ne frega un cazzo se il sole sorge, sì
E’ solo un altro sole

Un altro giorno, un’altra notte solitaria
Farei qualsiasi cosa per averti al mio fianco
Un altro giorno, un’altra notte solitaria
Non ho voglia di buttare via un’altra vita solitaria

No non me ne frega un cazzo se il sole sorge, sì
E’ solo un altro sole

Un altro giorno, un’altra notte solitaria
Farei qualsiasi cosa per averti al mio fianco
Un altro giorno, un’altra notte solitaria
Non ho voglia di buttare via un’altra vita solitaria

Si ringrazia Lucia per la Traduzione

 

Sam Smith – Writing’s On The Wall Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Sam Smith – Writing’s On The Wall  in fondo la Traduzione

I’ve been here before
But always hit the floor
I’ve spent a lifetime running
And I always get away
But with you I’m feeling something
That makes me want to stay

I’m prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I’m gonna make it through the day
Then there’s no use in running
This is something I gotta face

If I risk it all
Could you break my fall?

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

A million shards of glass
I pass
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won’t be afraid

If I risk it all
Could you break my fall?

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

The writing’s on the wall

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up
How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Sono stato qui prima
ma ho sempre colpito il terreno
ho passato una vita a correre
e sono sempre riuscito a cavarmela
ma con te sento qualcosa
che mi fa venir voglia di restare

sono preparato a questo
non sparo mai se non colpisco il bersaglio
ma sento che sta arrivando una tempesta
se riuscirò a sopravvivere a questa giornata
poi non ci sarà più bisogno di correre
questo è quello che devo affrontare

se rischiassi tutto
riusciresti a fermare la mia caduta?

come posso vivere? come posso respirare?
quando non sei qui mi sento soffocare
voglio sentire l’amore che mi scorre nelle vene
dimmi è questo il momento in cui devo abbandonare tutto?
per te io devo rischiare tutto
perché questo è un segno del destino

un milione di frammenti di vetro
io ci passo sopra
e le stelle iniziano a riunirsi
e le luci iniziano a sbiadire
quando tutta la speranza inizia a tremare
sappi che non avrò paura

se rischiassi tutto
riusciresti a fermare la mia caduta?

come posso vivere? come posso respirare?
quando non sei qui mi sento soffocare
voglio sentire l’amore che mi scorre nelle vene
dimmi è questo il momento in cui devo abbandonare tutto?
per te io devo rischiare tutto
perché questo è un segno del destino

un segno del destino

come posso vivere? come posso respirare?
quando non sei qui mi sento soffocare
voglio sentire l’amore che mi scorre nelle vene
dimmi è questo il momento in cui devo abbandonare tutto?
per te io devo rischiare tutto
perché questo è un segno del destino

Si ringrazia Simone per la Traduzione

 

 

Demi Lovato – Confident Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Demi Lovato – Confident  in fondo la Traduzione

 

Are you ready? ha

It’s time for me to take it
I’m the boss right now
Not gonna fake it
Not when you go down
Cause this is my game
And you better come to play

I used to hold my freak back
Now I’m letting go
I make my own choice
Yeah I run this show
So leave the lights on
No, you can’t make me behave

(Oh oh, oh) So you say I’m complicated
That I must be outta my mind
But you’ve had me underrated
Rated, rated

(Ah ha) What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)

It’s time to get the chains out
Is your tongue tied up?
Cause this is my ground
And I’m dangerous
And you can get out
But it’s all about me tonight (tonight, ha)

(Oh oh, oh) So you say I’m complicated
That I must be outta my mind
But you’ve had me underrated
Rated, rated

(Ah ha) What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)

(Ah ha)
(Hey!)
La, la, yeah

So you say I’m complicated
But you’ve had me underrated

(Ah ha) What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)

 

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

 

Sei pronto?

E’ il momento per me di prenderlo
Io sono il capo in questo momento
Non fingere
Non quando ti abbassi
Perché questo è il mio gioco
Ed è meglio che tu ti metta a giocare

Ero solita trattenere il mio capriccio
Ora mi sto lasciando andare
Faccio di testa mia
Sì, ho eseguito questo spettacolo
Quindi lasciare le luci accese
No, non puoi dirmi come devo comportarmi

(Oh oh, oh) Quindi tu dici che sono complicata
Che devo uscire dalla mia mente
Ma tu mi hai sottovalutata
Valutata, valutata, valutata

0h ah Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? Ah ah
Ah ah Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? Ah ah

E’ tempo di liberarsi delle catene
È la tua lingua legata?
Perché questo è il mio territorio
E io sono pericolosa
E tuoi puoi andare via
Ma è tutto su di me stasera

Oh oh, oh Quindi tu dici che sono complicata
Che devo uscire dalla mia mente
Ma tu mi hai sottovalutata
Valutata, valutata, valutata

Ah ah Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)
Ah ah Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)
Ah ah Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)
Ah ah Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)

(Ah ah)
Ciao!!!
La, la, sì

(Oh oh, oh) Quindi tu dici che sono complicata
Che devo uscire dalla mia mente
Ma tu mi hai sottovalutata
Valutata, valutata, valutata

(Ah ah) Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)
(Ah ah) Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)
(Ah ah) Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)
(Ah ah) Cosa c’è di sbagliato nell’essere, cosa c’è di sbagliato nell’essere
Cosa c’è di sbagliato nell’essere sicura di sé? (Ah ah)

 

Si ringrazia Maria per la Traduzione

 

Duran Duran – Pressure Off Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Duran Duran – Pressure Off  in fondo la Traduzione

Steppin’ out, steppin’ out, steppin’ out, and jumpin’ up and
Steppin’ out, steppin’ out, steppin’ out, and jumpin’ up and
Steppin’ out, steppin’ out, steppin’ out, and jumpin’ up and
Pressure off, pressure off, pressure pressure pressure off

The past is another country
The present will never last
The future, it’s still tomorrow
Are we living too fast?

Searchlight the crowd, I fix on your face
I know it well, but it’s a dream I can’t place
Something is happening to me
Maybe it’s happening to you, you, you, you

Everybody everywhere, feel it in the air
Oh yeah, it’s time to take the pressure off
Everybody everywhere, step out into the future
It’s time to take the pressure off

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It’s up to you now
It’s time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It’s up to you now
It’s time to take the pressure off

Steppin’
Steppin’
Steppin’
It’s time to take the pressure off

We’re swimming with the rat race
We’re running against the tide
And it’s everybody’s business, when there’s nowhere to hide

Searchlight the crowd, I’m fixed on to you
There’s a way out of this into the blue
Something is happening to me
Maybe it’s happening to you, you, you, you

Everybody everywhere, feel it in the air
Oh yeah (oh yeah), it’s time to take the pressure off
Everybody everywhere, step out into the future
It’s time to take the pressure off

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It’s up to you now
It’s time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It’s up to you now
It’s time to take the pressure off

Steppin’ out, steppin’ out, steppin’ out, and jumpin’ up and
Steppin’ out, steppin’ out, steppin’ out, and jumpin’ up and
Steppin’ out, steppin’ out, steppin’ out, and jumpin’ up and
Pressure off, pressure off, pressure pressure pressure off

I’m lost, don’t wanna be found
I’m up not gonna be down
Outside looking into myself
Just me, I couldn’t be anyone else
It’s bad when you’re feeling this good?
Are we all misunderstood?
It’s fine, going out of my mind
Going out of my mind, going out of my mind

Everybody everywhere (yeah), feel it in the air whoo!!
Oh yeah (oh yeah), it’s time to take the pressure off
Everybody everywhere, step out into the future
It’s time to take the pressure off

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It’s up to you now
It’s time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It’s up to you now
Step out into the future

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Jump up into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Step out into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Jump up into the future
Oh oh oh oh oh oh
Step out into the future

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Uscire, Uscire, Uscire, e saltare su e
Uscire, Uscire, Uscire, e saltare su e
Uscire, Uscire, Uscire, e saltare su e
Liberarsi dallo stress, via dalla pressione, disattivare la pressione,

fuori dalla pressione, disattivare la tensione

Il passato è un altro paese
Il presente non potrà mai durare
Il futuro, è ancora domani
Stiamo vivendo troppo in fretta?

La folla cerca la luce, sono fissato sulla tua faccia
La conosco bene, ma è un sogno che non riesco a ricordare
Mi sta succedendo qualcosa
Forse sta accadendo anche a te, a te, a te, a te

Tutti si sentono dappertutto in aria
Oh sì, è il momento di allentare la pressione
Tutti in tutto il mondo, affrontate il futuro
È il momento di allentare la pressione

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Sta a te decidere adesso
È il momento di allentare la pressione
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Adesso tocca a te
È il momento di allentare la pressione

Uscire
Uscire
Uscire
È il momento di allentare la pressione

Stiamo nuotando alla corsa al successo
Stiamo correndo controcorrente
Ed è interesse di tutti, quando non c’è niente da nascondere

La folla cerca la luce, mi fisso su di te
C’è una via d’uscita da questo nel blu
Mi sta succedendo qualcosa
Forse sta accadendo anche a te, a te, a te, a te

Tutti si sentono dappertutto in aria
Oh sì, è il momento di allentare la pressione
Tutti in tutto il mondo, affrontate il futuro
È il momento di allentare la pressione

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Sta a te decidere adesso
È il momento di allentare la pressione
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Adesso tocca a te
È il momento di allentare la pressione

Uscire, Uscire, Uscire, e saltare su e
Uscire, Uscire, Uscire, e saltare su e
Uscire, Uscire, Uscire, e saltare su e
Liberarsi dallo stress, via dalla pressione, disattivare la pressione, fuori dalla pressione, disattivare la tensione

Mi sono persa, non voglio essere trovata
Sto bene non voglio essere giù
Guardo fuori dentro me stessa
Solo io, non potrei essere chiunque altro
E’ brutto quando ti senti così bene?
Siamo tutti fraintesi?
Va bene, sto andando fuori di testa
Andando fuori di testa, andando fuori di testa

Tutti in tutto il mondo (yeah), si sentono in aria Whoo!!!
Oh yeah (oh yeah), è il momento di allentare la pressione
Tutti in tutto il mondo, affrontate il futuro
È il momento di allentare la pressione

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Sta a te decidere adesso
È il momento di allentare la pressione
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Adesso tocca a te
Affronta il futuro

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Saltare verso il futuro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Affrontare il futuro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Saltare verso il futuro
Oh oh oh oh oh oh
Affrontare il futuro

Si ringrazia Mario  per la Traduzione

 

Paul McCartney & Michael Jackson – Say Say Say Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Paul McCartney & Michael Jackson – Say Say Say (2015 Remix)in fondo la Traduzione

 

Say Say Say
What you want
But don’t play games
With my affection
Take take take
What you need
But don’t leave me
With no direction

All alone
I sit home by the phone
Waiting for you, baby
Through the years
How can you stand to hear
My pleading for ya dear
You know I’m cryin
Oo oo oo oo oo

(Now) Go go go
Where you want
But don’t leave me
Here forever
You you you stay away
So long girl, I see ya never

What can I do, girl
To get through to you
Cause I love ya baby
Standing here
Baptized in all my tears
Baby through the years
Ya know I’m cryin
Oo oo oo oo oo

You never ever worry
And ya never shed a tear
You’re sayin that my love aint real
Just look at my fac these tears aint dryin’

You you you
Can never say
That Im not the one
Who really loves you
I pray pray pray, everyday
That you’ll see things
Girl like I do

What can I do, girl
To get through to you
Cause I love you baby
Standing here
Baptized in all my tears
Baby through the years
Ya know Im crying
Oo oo oo oo oo

Say say say…

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Dì dì dì
Ciò che vuoi
Ma non giocare
Col mio affetto
Prendi prendi prendi
Ciò di cui hai bisogno
Ma non lasciarmi
Senza direzione

Tutto solo
Rimango seduto vicino al telefono
Aspettandoti, baby
Durante questi anni
Come puoi stare a sentire
La mia dichiarazione per te cara
Sai che sto piangendo
Oo oo oo oo….

Vai vai vai
Dove vuoi
Ma non lasciarmi
Qui per sempre
Tu tu tu stai via
Così a lungo ragazza, non ti vedo mai

Cosa posso fare, ragazza
Per colpirti
Perchè ti amo baby
Rimanendo qui
Battezzato in tutte le mie lacrime
Baby durante questi anni
Lo sai che sto piangendo
oo oo oo…

Tu non hai mai problemi
E non hai mai versato una lacrima
Stai dicendo che il mio amore non è reale
Allora guarda la mia faccia, queste lacrime non si asciugano

Tu tu tu
Non puoi mai dire
Che non sono l’unico
Che ti ama veramente
Io prego prego prego, ogni giorno
Affinchè tu veda ciò
Che faccio per te

Cosa posso fare, ragazza
Per colpirti
Perchè ti amo baby
Rimanendo qui
Battezzato in tutte le mie lacrime
Baby durante questi anni
Lo sai che sto piangendo
Oo oo oo oo oo
Dici dici dici

Si ringrazia Simone per la Traduzione

 

Hurts – Wish Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Hurts – Wish  in fondo la Traduzione

At the Piccadilly station I felt my heartbeat racing
I didn’t know no better
And on that Camberwell Road I found a mirror for my soul
And I didn’t need no other

I was accident prone, I fell head over heels with no warning
And in spite of my vertigo I never felt myself falling

And I wish, I wish
That I told you then what I realise now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around

That night in Whitechapel girl, I know what should have happened
I just left you standing there
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
But that don’t give me satisfaction, yeah

We’re only victims of timing
And on that cold summer night
I know I’m a fool for not trying

And I wish, I wish
That I told you then what I realise now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around

I wish that I could rewrite all the things that we both let go
And I wish that I could just turn back the time and tell you

I wish, I wish
That I told you then what I realise now
And I wish

I wish, I wish
That I told you then what I realise now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Alla stazione di Piccadilly
Ho sentito correre il mio cuore
Non sapevo niente di meglio
E’ su quella Camberwell Road
Ho trovato uno specchio per la mia anima
E non ho bisogno di nessun altro

Ero incline agli incidenti
Mi sono perduto senza preavviso
E’ nonostante le mie vertigini non mi sono mai sentito cadere

E’ vorrei, vorrei
Averti detto allora quello di qui mi rendo conto ora
E vorrei, vorrei
Avertelo detto quando eri ancora in giro

Quella notte a Whitechapel ragazza
Io so quello che sarebbe dovuto accadere
Ti ho solo lasciato liì
Nel frattempo sono diventato un uomo di New York City fino al Giappone
Ma questo non mi da soddisfazione, sì

Noi siamo solo vittime dei tempi
E in quella fredda notte d’estate
So di essere un pazzo per non averci provato

E’ vorrei, vorrei
Averti detto allora quello di qui mi rendo conto ora
E vorrei, vorrei
Avertelo detto quando eri ancora in giro

Mi auguro di poter riscrivere tutte queste cose
Che abbiamo lasciato andare
E’ vorrei poter solo
Tornare indietro il tempo e dirtelo

Io vorrei, vorrei
Averti detto allora quello di qui mi rendo conto ora
E’ vorrei, vorrei

E’ vorrei, vorrei
Averti detto allora quello di qui mi rendo conto ora
E vorrei, vorrei
Avertelo detto quando eri ancora in giro

 

Si ringrazia Lucia per la Traduzione

 

The Vamps – Wake Up Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  The Vamps – Wake Up in fondo la Traduzione

 

You’ve been deep in a coma
But I stood right here
When you thought there was no one
I was still right here
You were scared, but I told you
Open up your eyes
Never stopped being someone who could love you well
Had to show you the hard way
Only time will tell
Revelations and heartaches make you realize

That I was always in front of you

So wake up
Your sleeping heart
I know sometimes we’ll be afraid
But no more playing safe, my dear
I’m here
So wake up
You’ve been deep in a coma
But I stood right here
When you thought there was no one
I was still right here
You were scared, but I told you
“Open up your eyes”

I was always in front of you

So wake up
Your sleeping heart
I know sometimes we’ll be afraid
But no more playing safe, my dear
So wake up
Your sleeping heart
And we will dream a dream for us
That no one else can touch, my dear
I’m here
So wake up

So wake up
Your sleeping heart
And we will dream a dream for us
That no one else can touch, my dear
I’m here
So wake up

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Sei stata in un coma profondo
Ma io sono stato proprio qui
Quando tu pensavi che non ci fosse nessuno
Io ero ancora proprio qui
Non ho mai smesso di essere qualcuno che avrebbe potuto amarti meglio,
Ho dovuto mostrarti il modo più difficile,
Solo il tempo potrà dirlo,
Le rivelazioni e il dolore ti faranno capire

Che sono sempre stato di fronte a te

Allora sveglia
Il tuo cuore addormentato
Io so che a volte avremo paura
Ma non giocheremo più facile, mia cara
Allora sveglia il tuo cuore addormentato
E faremo un sogno per noi stessi,
Che nessun altro potrà toccare, mia cara
Sono qui
Quindi svegliati
Sei stata in un coma profondo
Ma io sono stato proprio qui
Quando tu pensavi che non ci fosse nessuno
Io ero ancora proprio qui
Eri spaventata, ma ti ho detto:
Apri i tuoi occhi

Allora sveglia
Il tuo cuore addormentato
Io so che a volte avremo paura
Ma non giocheremo più facile, mia cara
Allora sveglia il tuo cuore addormentato
E faremo un sogno per noi stessi,
Che nessun altro potrà toccare, mia cara
Sono qui
Quindi svegliati

Allora sveglia
Il tuo cuore addormentato
E faremo un sogno per noi stessi
Che nessun altro potrà toccare
Quindi svegliati….

 

Si ringrazia Sonia  per la Traduzione

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari