Non chiamare il dottore
non chiamare la madre
non chiamare il predicatore,
non ne ho bisogno
non voglio.
Se c’è una cura per questo male
non la voglio,
non la voglio, no.
Se c’è una cura per quest male
non la voglio.
Se c’è una cura per questo
non la voglio.
Ecco il testo Originale di Lana Del Rey – High By The Beach in fondo la Traduzione
Boy, look at you, looking at me
I know you know how I feel
Loving you is hard, being here is harder
You take the wheel
I don’t wanna do this anymore
It’s so surreal
I can’t survive if this is all that’s real
All I wanna do is get high by the beach
Get high by the beach, get high
All I wanna do is get by by the beach
Get by baby, baby, bye, bye
The truth is I never bought into your bullshit
When you would pay tribute to me
Cause I know that
All I wanted to do is get high by the beach
Get high baby, baby, bye, bye
Boy look at you, looking at me
I know you don’t understand
You could be a bad motherfucker
But that don’t make you a man
Now you’re just another one of my problems
Because you got out of hand
We won’t survive, we’re sinking into the sand
All I wanna do is get high by the beach
Get high by the beach, get high
All I wanna do is get by by the beach
Get by baby, baby, bye, bye
The truth is I never bought into your bullshit
When you would pay tribute to me
Cause I know that
All I wanted to do is get high by the beach
Get high baby, baby, bye, bye
Lights, camera, acción
I’ll do it on my own
Don’t need your money, money
To get me what I want
Lights, camera, acción
I’ll do it on my own
Don’t need your money, money
To get me what I want
All I wanna do is get high by the beach
Get high by the beach, get high
All I wanna do is get by by the beach
Get by baby, baby, bye, bye
The truth is I never bought into your bullshit
When you would pay tribute to me
Cause I know that
All I wanted to do is get high by the beach
Get high baby, baby, bye, bye
High High High High
Everyone can start again
Not through love but through revenge
Through the fire, we’re born again
Peace by vengeance
Brings the end
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
Ragazzo, ti vedo mentre mi guardi
So che sai come mi sento
Amarti è difficile, essere qui è ancora più difficile
Tu prendi il comando
Non voglio più fare questo
E’ così surreale
Non posso sopravvivere se questo è tutto ciò che è vero
Tutto quel che voglio fare è andare a drogarmi in spiaggia
drogarmi in spiaggia, drogarmi
tutto quel che voglio fare è avvicinarmi alla spiaggia
me la caverò tesoro, tesoro, addio
la verità è che non ho mai dato peso alle tue ca*ate
quando tu volevi rendermi omaggio
perché lo so che
tutto quello che volevo fare era andare a drogarmi in spiaggia
me la caverò tesoro, tesoro, addio
Ragazzo, ti vedo mentre mi guardi
So che tu non capisci
Puoi anche essere un brutto figlio di pu**ana
Ma questo non fa di te un uomo
Ora sei solo un altro dei miei problemi
Perché mi sei sfuggito di mano
Noi non sopravvivremo, stiamo affondando nella sabbia
Tutto quel che voglio fare è andare a drogarmi in spiaggia
drogarmi in spiaggia, drogarmi
tutto quel che voglio fare è avvicinarmi alla spiaggia
me la caverò tesoro, tesoro, addio
la verità è che non ho mai dato peso alle tue ca**ate
quando tu volevi rendermi omaggio
perché lo so che
tutto quello che volevo fare era andare a drogarmi in spiaggia
me la caverò tesoro, tesoro, addio
Luci, Camera, Azione
Lo farò da sola
Non ho bisogno dei tuoi soldi, soldi
Per procurarmi quel che voglio
Luci, Camera, Azione
Lo farò da sola
Non ho bisogno dei tuoi soldi, soldi
Per procurarmi quel che voglio
Tutto quel che voglio fare è andare a drogarmi in spiaggia
drogarmi in spiaggia, drogarmi
tutto quel che voglio fare è avvicinarmi alla spiaggia
me la caverò tesoro, tesoro, addio
la verità è che non ho mai dato peso alle tue ca*ate
quando tu volevi rendermi omaggio
perché lo so che
tutto quello che volevo fare era andare a drogarmi in spiaggia
me la caverò tesoro, tesoro, addio
In alto, alto, alto, alto…
Tutti possono ricominciare
Non per amore ma per vendetta
Attraverso il fuoco, siamo nati di nuovo
La pace dalla vendetta
Conduce alla fine
Ecco il testo Originale di Petite Meller – Baby Lovein fondo la Traduzione
(2x)
I don’t get the guy I’m
I don’t get guy I’m lovin’
I’m lovin, I’m lovin’
(2x)
She will break the most of we
Just look at what you’re humpin’
I’m hoping
(2x)
Ta da da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
[Chorus] (2x)
Baby, Love, you don’t know
What that means
Baby, Love
Disappearing while you’re here
You just knock me off my knees
I’m sweating off my body
I shiver
When I’m walking on the street
I’m tryin’ not to worry
Have mercy
Ta da da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
[Chorus] (2x)
Baby, Love, you don’t know
What that means
Baby, Love
Disappearing while you’re here
(2x)
Lovin’ somebody
We can have fun
Sure you don’t want it
The night is young
Thinking I’m falling
Better I’ll run
Mama don’t let me
Don’t let me reaching the ground
(2x)
Baby, Love, you don’t know
What that means
Baby, Love
Disappearing while you’re here
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
(2x)
Non ho il ragazzo del quale
Non ho il ragazzo del quale sono innamorata
Amo, Amo
(2x)
Lei distruggerà la maggior parte di noi
Guarda solamente cosa stai facendo
Sto sperando
Ta da da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
(x2)
Baby, l’amore, non conosci
Cosa significa
Bambino, L’amore
Sta scomparendo mentre sei qui
Mi stai semplicemente buttando in ginocchio
Sto sudando in tutto il mio corpo
rabbrividisco
Quando sto camminando per la strada
Cerco di non preoccuparmi
abbi pietà
(2x)
Ta da da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
(x2)
Baby, l’amore, non conosci
Cosa significa
Bambino, L’amore
Sta scomparendo mentre sei qui
(x2)
Amando qualcuno
Possiamo divertirci
Sicuro, non lo vuoi
La notte è giovane
Penso di precitare
Meglio che io scappi
Mamma non farmi
Non farmi franare al suolo
(x2)
Baby, l’amore, non conosci
Cosa significa
Bambino, L’amore
Sta scomparendo mentre sei qui
Ti potrebbero anche interessare…
Ecco il testo Originale di Kenny Chesney – Save It for a Rainy Dayin fondo la Traduzione
It’s no secret that lately there ain’t no escape
And that I’ve been waking up alone
Just me and the TV and a sinking feeling
That you ain’t ever coming home
But today, the tears ain’t gonna hit the floor
Cause the boat’s in the bay and it’s calling my name
So I’m heading on out the door
Cause the sun’s too bright, the sky’s too blue
Beer’s too cold to be thinking bout you
Gonna take this heartbreak and tuck it away
Save it for a rainy day
When I turned the ignition I knew I’d been missing
The feel of the wind on my face
I was stuck in a habit of wondering what happened
Two days you’re taking all the blame
Got a drink, or two, that’s as fool proof as it’ll ever be (?)
It’s a beautiful world with a beautiful girl
Kinda making eyes at me
Cause the sun’s too bright, the sky’s too blue
Beer’s too cold to be thinking bout you
Gonna take this heartbreak and tuck it away
Save it for a rainy day
Yeah, the music’s too good, my friends are all out
And they’re all too high to be bringing them down
If they ask about you, I’ve got nothing to say
I’ll save it for a rainy day
There’ll be plenty of time for what ifs and why’s
And how’d I let you get away
But the lying in bed all stuck in my head
Is just gonna have to wait
Cause the sun’s too bright, the sky’s too blue
Beer’s too cold to be thinking bout you
Gonna take this heartbreak and tuck it away
Save it for a rainy day
Yeah, the music’s too good, my friends are all out
And they’re all too high to be bringing them down
If they ask about you, I’ve got nothing to say
I’ll save it for a rainy day
Gonna take this heartbreak and tuck it away
Save it for a rainy day
Save it for a rainy day
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
Non è un segreto che ultimamente non c’è scampo
E che sono stato svegliato da solo
Solo io e il televisore e un senso di vuoto
Che non è mai venuta a casa
Ma oggi,
Le lacrime non è gonna colpito il pavimento
Causa la barca nella baia di
Ed è il mio nome
Così Sto andando sul fuori dalla porta
Causa del sole troppo luminoso,
Il cielo è troppo azzurro
La birra è troppo freddo per pensare a te
Gonna Take questo crepacuore e riporlo
Salvarlo per una giornata di pioggia
Quando ho girato l’accensione
Sapevo che sarei manca
La sensazione del vento sul mio viso
Sono rimasto bloccato in un abito
Chiedersi cosa è successo
Due giorni di prendere tutte le colpe
Ha ottenuto un drink, o due,
Ecco come infallibile come quello che sarà
E ‘un bellissimo mondo con una bella ragazza
Tipo di fare gli occhi su di me
Causa del sole troppo luminoso,
Il cielo è troppo azzurro
La birra è troppo freddo per pensare a te
Gonna Take questo crepacuore e riporlo
Salvarlo per una giornata di pioggia
Sì, la musica è troppo bello,
I miei amici sono tutti fuori
E sono tutti troppo in alto per essere portare giù
Se ti chiedono di te
Non ho niente da dire
Vi risparmio per una giornata di pioggia
Saranno un sacco di tempo per i più e perché di
E com’è andato io ti permettono di uscire
Ma il mentire a letto tutto bloccato nella mia testa
È solo hanno intenzione di aspettare
Causa del sole troppo luminoso,
Il cielo è troppo azzurro
La birra è troppo freddo per pensare a te
Gonna Take questo crepacuore e riporlo
Salvarlo per una giornata di pioggia
Sì, la musica è troppo bello,
I miei amici sono tutti fuori
E sono tutti troppo in alto per essere portare giù
Se ti chiedono di te
Non ho niente da dire
Vi risparmio per una giornata di pioggia
Gonna Take questo crepacuore e riporlo
Salvarlo per una giornata di pioggia
Salvarlo per una giornata di pioggia
Ecco il testo Originale di Stromae – quand c’est ? in fondo la Traduzione
Mais oui on se connait bien
T’as même voulu t’faire ma mère, hein
T’as commencé par ses seins
Et puis du poumon à mon père, tu t’en souviens?
Cancer, cancer,
Mais dis moi quand c’est?
Cancer, cancer,
Qui est le prochain?
Cancer, cancer,
Ho dis moi quand c’est?
Cancer, cancer
Qui est le prochain?
Et tu aime les petits enfants
Décidément rien ne t’arrête, toi
Et arrête de faire ton innocent
Sur les paquets de cigarettes
“Fumer tue” tu m’étonne
Mais tu m’aide
Cancer, cancer,
Mais dis moi quand c’est?
Cancer, cancer,
Qui est le prochain?
Cancer, cancer,
Ho dis moi quand c’est?
Cancer, cancer,
Ho quand c’est?
Quand c’est? Quand c’est?
Que tu cesses tes avances
Quand c’est? Quand c’est?
Que tu pars en vacances
Quand c’est? Quand c’est?
Quand est-ce que tu y pense
Quand c’est? Quand c’est?
Ça nous f’ra des vacances
Cancer, cancer,
Mais dis moi quand c’est?
Cancer, cancer,
Qui est le prochain?
Cancer, cancer,
Ho dis moi quand c’est?
Cancer, cancer
Qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
Qui est, qui est, qui est le prochain?
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
Sì, ci conosciamo bene
Avete anche voluto t’faire mia madre, eh
Hai iniziato con i suoi seni
E del polmone a mio padre, ti ricordi?
Cancro, il cancro,
Ma dimmi quando è?
Cancro, il cancro,
Chi è il prossimo?
Cancro, il cancro,
Ho dimmi quando è?
Cancro, il cancro
Chi è il prossimo?
E che ami i bambini piccoli
Sicuramente niente ti ferma, ti
E smettere di fare il tuo innocente
Sui pacchetti di sigarette
“Il fumo uccide” ti chiedi
Ma tu mi aiuti
Cancro, il cancro,
Ma dimmi quando è?
Cancro, il cancro,
Chi è il prossimo?
Cancro, il cancro,
Ho dimmi quando è?
Cancro, il cancro,
Ho quando è?
Quando è? Quando è?
Di interrompere il vostro anticipo
Quando è? Quando è?
Si va in vacanza
Quando è? Quando è?
Quando pensate a questo proposito
Quando è? Quando è?
Questa vacanza abbiamo f’ra
Cancro, il cancro,
Ma dimmi quando è?
Cancro, il cancro,
Chi è il prossimo?
Cancro, il cancro,
Ho dimmi quando è?
Cancro, il cancro
Chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Vale a dire, cioè, chi è il prossimo?
Ecco il testo Originale di X Ambassadors – Renegades in fondo la Traduzione
Run away with me
Lost souls in revelry
Running wild and running free
Two kids, you and me
And I said
Hey, hey hey hey
Living like we’re renegades
Hey hey hey
Hey hey hey
Living like we’re renegades
Renegades, renegades
Long live the pioneers
Rebels and mutineers
Go fourth and have no fear
Come close lend an ear
And I said
Hey, hey hey hey
Living like we’re renegades
Hey hey hey
Hey hey hey
Living like we’re renegades
Renegades, renegades
All hail the underdogs
All hail the new kids
All hail the outlaws
Spielberg’s and Kubrick’s
It’s our time to make a move
It’s our time to make amends
It’s our time to break the rules
Let’s begin
And I said
Hey, hey hey hey
Living like we’re renegades
Hey hey hey
Hey hey hey
Living like we’re renegades
Renegades, renegades
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
Scappa via con me
Anime perse nei festeggiamenti
Correre liberi e senza controllo
Due ragazzi, io e te
E ho detto
Hey, hey hey hey
Vivere come se fossimo ribelli
Hey Hey Hey
Hey Hey Hey
Vivere come se fossimo ribelli
Ribelli, ribelli
Lunga vita ai pionieri
Ribelli e ammutinati
Arrivate quarti e non abbiate paura
Avvicinatevi e ascoltate
E ho detto
Hey, hey hey hey
Vivere come se fossimo ribelli
Hey Hey Hey
Hey Hey Hey
Vivere come se fossimo ribelli
Ribelli, ribelli
Tutti acclamano gli sfavoriti
Salute ai nuovi ragazzi
Evviva i banditi
Di Spielberg e Kubrick
E’ l’ora di darsi una mossa
E’ tempo di rimediare
E’ l’ora di rompere le regole
Iniziamo …
E ho detto
Hey, hey hey hey
Vivere come se fossimo ribelli
Hey Hey Hey
Hey Hey Hey
Vivere come se fossimo ribelli
Ribelli, ribelli
Ecco il testo Originale di Disclosure – Omen ft. Sam Smith in fondo la Traduzione
I’m feeling something, something different
When you left, I’d appeared to change
I was blinded, I’d not envisioned
The same face in a different frame
It’s an omen, caught my baby crying
Saw the silver lining
It must be an omen
Needed you to show me that you are an omen
Not like you’d broke my heart
I didn’t pay attention to the light in the dark
It left me torn apart
But now I see your tears are an omen
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
You were waiting, I was vacant
You left me for my eyes, then it hit me
You’re relocating and I need you by my side
It’s an omen, caught my baby crying
Saw the silver lining
It must be an omen
Needed you to show me that you are an omen
Not like you’d broke my heart
I didn’t pay attention to the light in the dark
It left me torn apart
But now I see your tears are an omen
Not like you’d broke my heart
I didn’t pay attention to the light in the dark
It left me torn apart
But now I see your tears are an omen
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
(Woah, now love)
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
(I didn’t pay attention to the light in the dark)
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
(But now I see your tears are an omen)
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
(Now I see your tears are an omen)
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
Oh-Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh
Omen
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
Sto provando qualcosa, qualcosa di diverso
Quando sei andata via, mi sembrava di cambiare
Ero accecato, non avrei immaginato
Lo stesso viso in una diversa cornice (o quadro)
E’ un presagio, ho beccato la mia bambina che piange
Ho visto il lato positivo
Dev’essere un segno premonitore
Avevi bisogno di mostrarmi che sei un presagio
[Ritornello]
Non è che avevi spezzato il mio cuore
Non ho prestato attenzione alla luce nel buio
Mi ha fatto a pezzi
Ma ora vedo che le tue lacrime sono un segno premonitore
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
Stavi aspettando, io ero libero (vuoto, assente)
Non ti ho vista più, poi ho capito che
Ti stai spostando (trasferita) e ho bisogno che tu stia al mio fianco
E’ un presagio, ho beccato la mia bambina che piange
Ho visto il lato positivo
Dev’essere un segno premonitore
Avevi bisogno di mostrarmi che sei un presagio
Non è che avevi spezzato il mio cuore
Non ho mai prestato attenzione alla luce nell’oscurità
Mi ha fatto a pezzi
Ma ora vedo che le tue lacrime sono un presagio
Non è che avevi spezzato il mio cuore
Non ho mai prestato attenzione alla luce nell’oscurità
Mi ha fatto a pezzi
Ma ora vedo che le tue lacrime sono un presagio
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
(Woah, ora l’amore)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
(Non ho mai prestato attenzione alla luce nel buio)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
(Ma ora vedo che le tue lacrime sono un presagio)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
(Ora vedo che le tue lacrime sono un presagio)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Presagio
Ecco il testo Originale di Jasmine Thompson – Adore in fondo la Traduzione
( X2)
Come to me and I shall give you peace
Come to me lay down your head
Touch the rain and feel the summer breeze
Say the things we’ve never said
I will keep you from the world outside
I will never let you go
I will be the thing you dream about
Come to me and you will know
I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you
l’amour toujours I just can’t take my eyes can’t take my eyes off you
( X2)
Follow me to where the rivers meet
Tell me I belong to you
Feel the grass crumble beneath your feet
Set me free and let me loose
Take my heart for it is yours to keep
Shackle my spirit to you
You are mine and mine eternally
Come to me you always knew
(Coro)
I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you
l’amour toujours I just can’t take my eyes can’t take my eyes off you
I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you
l’amour toujours I just can’t take my eyes can’t take my eyes off you
I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you
l’amour toujours I just can’t take my eyes can’t take my eyes off you
I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you
l’amour toujours I just can’t take my eyes can’t take my eyes off you
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
(X2)
Venite a me e ti darò la pace
Venite a me stabilire la testa
Toccare la pioggia e sentire la brezza estiva
Dire le cose che non ho mai detto
Io vi terrà dal mondo esterno
Non ti lascerò mai andare
Io sarò la cosa si sogna
Venite a me e saprete
(Coro)
Ti ho adorato prima ho messo i miei occhi ho posato gli occhi su di te
l’amour toujours non riesco proprio a prendere i miei occhi non possono staccare gli occhi da voi
(X2)
Seguimi dove i fiumi si incontrano
Dimmi io appartengo a te
Senti l’erba crumble sotto i vostri piedi
Mi libererai e fammi sciolto
Prendete il mio cuore perché è il vostro da mantenere
Grillo il mio spirito a voi
Tu sei mia e mia eternamente
Venite a me hai sempre saputo
Ti ho adorato prima ho messo i miei occhi ho posato gli occhi su di te
l’amour toujours non riesco proprio a prendere i miei occhi non possono staccare gli occhi da voi
Ti ho adorato prima ho messo i miei occhi ho posato gli occhi su di te
l’amour toujours non riesco proprio a prendere i miei occhi non possono staccare gli occhi da voi
Ti ho adorato prima ho messo i miei occhi ho posato gli occhi su di te
l’amour toujours non riesco proprio a prendere i miei occhi non possono staccare gli occhi da voi
Ti ho adorato prima ho messo i miei occhi ho posato gli occhi su di te
l’amour toujours non riesco proprio a prendere i miei occhi non possono staccare gli occhi da voi
Ecco il testo Originale di Robin Thicke – Back Together ft. Nicki Minajin fondo la Traduzione
Didn’t I rock with you all night?
Wasn’t it good enough? Don’t lie
Didn’t you tell me that I blew your mind?
Brought out the animal in me
Nobody else can tame that beast
Why did you have to go and say goodbye?
Now all I wanna do is get, get you back (get, get)
Cause girl, you’re still the best that I’ve ever had
A one, two, three, let’s go
You used your love to tear me apart
Now put me back together (now put me back together)
You put a bullet into my heart
Now put me back together
Come on, I’m an addict
Come on, gotta have
Come on, let me at it tonight
You used your love to tear me apart
Now put me back together
I wanna live between your legs
Hear all the freaky things you said
I don’t like what you’re turning me into, into
Baby, you left me on the floor
Now I keep driving past your door
I don’t know why you gotta be so cruel (I don’t know why)
Now all I wanna do is get, get you back
(Wanna get you back, yeah, yeah, baby, get you back)
Cause girl you’re still the best that I’ve ever had
A one, two, three, let’s go
You used your love to tear me apart (you used your love)
Now put me back together (now put me back together)
You put a bullet into my heart (straight into my heart)
Now put me back together
Come on, I’m an addict
Come on, gotta have
Come on, let me at it tonight
You used your love to tear me apart (you used your love)
Now put me back together (together, baby)
Yo, ayo, Robin
I get more head than when they noddin’
Kitty on fleek, it’s popping, I’m Mary Poppins
Just for the record, that hard is what I’m copping
Blasting 2Pac in some fishnet stockings
You know you miss this, right?
M-I-S-S, miss this spot
Used to call me Hillary cause I ride ‘em (Rodham)
I said, “ring, ring, ring, ring, ra-ring, ring
Put a ring on it or ding, da-ding, ding”
Boy your times up, where’d you wind up?
There’s levels to this, you shoulda climbed up
(Let’s go)
You used your love to tear me apart
Now put me back together (now put me back together)
You put a bullet into my heart (right into my heart)
Now put me back together
Come on, I’m an addict
Come on, gotta have
Come on, let me at it tonight
You used your love to tear me apart (you used your love)
Now put me back together (put me back together)
Come on, I’m an addict
Come on, gotta have
Come on, let me at it tonight
You used your love to tear me apart (you used your love)
Now put me back together (put me back together)
[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”] Ecco la Traduzione
Non mi sono scatenato con te tutta la notte?
Non era abbastanza bello? Non mentire
Non mi hai detto che sono saltato nella tua mente?
Hai fatto uscire l’animale in me
Nessun altro può domare la bestia
Perché hai dovuto andartene e dire addio?
Ora tutto quello che voglio fare è riaverti, riaverti indietro
Perchè ragazza, sei ancora il meglio che io abbia mai avuto
uno, due, tre, andiamo
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi
Ora mettimi di nuovo insieme (ora mettimi di nuovo insieme)
Hai messo un proiettile nel mio cuore
Ora mettimi di nuovo insieme
Dai, io sono come un drogato
Andiamo, devo averti
Dai, dammela stasera
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi
Ora mettimi di nuovo insieme
Io voglio vivere tra le tue gambe
Ascoltare tutte le cose più pazzerelle che hai detto
Non mi piace ciò in cui mi stai trasformando
Baby, mi hai lasciato sul pavimento
Ora continuo a guidare attraverso il tuo portone
Non so perché devi essere così crudele (non so perché)
Ora tutto quello che voglio fare è riaverti, riaverti indietro
(voglio riaverti indietro, yeah, yeah, baby, riaverti indietro)
Perchè ragazza, sei ancora il meglio che io abbia mai avuto
uno, due, tre, andiamo
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi (hai usato il tuo amore)
Ora mettimi di nuovo insieme (ora mettimi di nuovo insieme)
Hai messo un proiettile nel mio cuore (dritto nel mio cuore)
Ora mettimi di nuovo insieme
Dai, io sono come un drogato
Andiamo, devo averti
Dai, dammela a stasera
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi (hai usato il tuo amore)
Ora mettimi di nuovo insieme (insieme, baby)
Yo, Ayo, Robin
Ho più testa di loro che sono sballati
Kitty sul pezzo, scoppia, io sono Mary Poppins
Solo per la cronaca, è roba dura quella che sto cercando di ottenere
2Pac a tutto volume con indosso calze a rete
Sai che questo ti manca, giusto?
M-I-S-S, manca questo posto
Mi chiamava Hillary perchè io li cavalco (Rodham)
Gli ho detto, “l’anello, anello, anello, anello, anello, anello
Mettici un anello, livello successivo”,
Ragazzo è il tuo momento, dove sei sparito?
Ci sono livelli per questo, dovresti scalarli
(Andiamo)
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi
Ora mettimi di nuovo insieme (ora mettimi di nuovo insieme)
Hai messo un proiettile nel mio cuore (proprio nel mio cuore)
Ora mettimi di nuovo insieme
Dai, io sono come un drogato
Andiamo, devo averti
Dai, dammelastasera
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi (hai usato il tuo amore)
Ora mettimi di nuovo insieme (mettimi di nuovo insieme)
Dai, io sono un come un drogato
Andiamo, devo averti
Dai, dammela stasera
Hai usato il tuo amore per farmi a pezzi
Ora mettimi di nuovo insieme