giovedì, Dicembre 18, 2025

John Newman – Love Me Again Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di John Newman – Love Me Again    in fondo la Traduzione

Know I’ve done wrong,

I left your heart torn
Is that what devils do?
Took you so low,
Where only fools go
I shook the angel in you

Now I’m rising from the ground
Rising up to you
Filled with all the strength I found
There’s nothing I can’t do!

[Chorus:]
I need to know now, know now
Can you love me again?
I need to know now, know now
Can you love me again?
I need to know now, know now
Can you love me again?
I need to know now, know now
Can you love me again?

Can you love me again?

It’s unforgivable,
I stole and burnt your soul
Is that what demons do?
They rule the worst of me
Destroy everything,
They bring down angels like you

Now I’m rising from the ground
Rising up to you
Filled with all the strength I found
There’s nothing I can’t do!

[Chorus:]
I need to know now, know now
Can you love me again?
I need to know now, know now
Can you love me again?

Can you love me again?

I told you once again,
Do this again, do this again oh lord
I told you once again,
Do this again, do this again oh no

[Chorus:]
I need to know now, know now
Can you love me again?
I need to know now, know now
Can you love me again?
I need to know now, know now
Can you love me again?
Oh no no

Can you love me again?

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

 

So di aver sbagliato
Ti ho lasciata con il cuore a pezzi
È così che si comportano i diavoli?
Ti ho condotto a raschiare il fondo,
Dove andrebbero solo i folli
Ho lasciato volar via l’angelo in te

Ora mi sto alzando da terra
Mi sollevo verso di te
Colmo di tutta la forza che sono riuscito a trovare
Posso fare qualsiasi cosa!

[Chorus:]
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?

Riuscirai ad amarmi ancora?

È imperdonabile
Ti ho sottratto l’anima e l’ho bruciata
È così che si comportano i demoni?
Hanno il controllo della mia parte peggiore
Distruggono qualsiasi cosa
Fanno crollare gli angeli come te

Ora mi sto alzando da terra
Mi sollevo verso di te
Colmo di tutta la forza che sono riuscito a trovare
Posso fare qualsiasi cosa!

[Chorus:]
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?

Riuscirai ad amarmi ancora?

Te l’ho detto, ancora una volta
Rifallo, rifallo, oh Signore
Te l’ho detto, ancora una volta
Rifallo, rifallo, oh no

[Chorus:]
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Ora devo sapere, devo sapere
Riuscirai ad amarmi ancora?
Oh no no

Riuscirai ad amarmi ancora?

Imany – You Will Never Know Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Imany – You Will Never Know   in fondo la Traduzione

It breaks my heart ‘cause I know you’re the one for me

 

Don’t you feel sad there never was a story
Obviously it’ll never beYou will never know
I will never show
What I feel
What I need from you no
You will never know
I will never show
What I feel
What I need from you

With every smile comes my reality irony
You won’t find out what has been killing me
Can’t you see me, can’t you see?

You will never know
I will never show
What I feel
What I need from you no
You will never know
I will never show
What I feel
What I need from you
No no no no you will never know
I will never show
What I feel
What I need from you no

No no no no you’ll never know
No no no no you’ll never know
No no no no
Love me love me love me love me no

You will never know
I will never show no no no
What I feel
What I need from you no no no
You will never know
I will never show no no no
What I feel
What I feel
What I feel
What I need
What I need from you no.

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Mi spezza il cuore perché so che sei l’uomo giusto per me
Non ti intristisce che non abbiamo mai avuto una storia?
Ovviamente, non l’avremo maiNon saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che mi serve da te, no
Non saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che mi serve da te

Ad ogni sorriso mi assale la paradossale realtà
Non scoprirai cosa mi sta distruggendo
Non lo capisci? Non lo capisci?

Non saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che mi serve da te, no
Non saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che mi serve da te
No no no no Non saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che mi serve da te, no

No no no no Non saprai mai
No no no no Non saprai mai
No no no no
Amami, amami, amami, amami, no

Non saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che mi serve da te, no
Non saprai mai
Non ti dimostrerò mai
Quello che provo
Quello che provo
Quello che provo
Quello che mi serve
Quello che mi serve da te, no.

 

Men at Work – Down Under Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Men at Work – Down Under  in fondo la Traduzione

Traveling in a fried-out combie

On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,”Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

”Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, ”Do you speak-a my language?”
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

”I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

”Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, ”Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?”
And he said,

”Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Viaggiando in un furgoncino surriscaldato *
Su un sentiero hippie, la testa piena di rum
Ho incontrato una signora strana, mi ha innervosito
Mi ha portato dentro e mi ha offerto la colazione
E ha detto,“Vieni da un paese dall’altra parte del mondo?
Dove le donne risplendono e gli uomini saccheggiano?
Non riesci a sentire, non riesci a sentire il tuono?
Ti conviene scappare, ti conviene metterti al riparo

”Comprando pane da un uomo di Bruxelles
Era alto un metro e novanta e pieno di muscoli
Ho detto “Parli la mia lingua?”
Lui mi ha solo sorriso e mi ha dato un sandwich al vegemite**
E ha detto,

“Vengo da un paese dall’altra parte del mondo
Dove la birra scorre e gli uomini vomitano
Non riesci a sentire, non riesci a sentire il tuono?
Ti conviene scappare, ti conviene metterti al riparo

”Sdraiato in un covo a Bombay
Fatto e con non molto da dire
Ho detto all’uomo “Mi stai tentando
perchè vengo dal paese della cuccagna?”
E mi ha detto,

“Ah vieni da un paese dall’altra parte del mondo? (yeah yeah)
Dove le donne risplendono e gli uomini saccheggiano?
Non riesci a sentire, non riesci a sentire il tuono?
Ti conviene scappare, ti conviene metterti al riparo”

 

* Nel testo originale ”fried out combie”, combie si riferisce a un van hippie nel quale si ha anche la possibilità di fare uscire una tenda per dormire. ”Fried out” può essere inteso come surriscaldato, nel senso che nel van hanno fatto uso di sostanze stupefacenti.
** Vegemite: crema salata fatta di estratto di lievito, è diffusa soprattutto in Australia.

 

Christina Aguilera – We Remain Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Christina Aguilera – We Remain in fondo la Traduzione

 

Now we talk about a wasted future

But we take a good look around
Yeah we take a good look around

Yeah we know it hasn’t been for nothing
And we’ll never let it slow us down
No we’ll never let us slow us down
(Oh yeah)

Every single time the wind blows
Every single time the wind blows
I see it in your face (Ohh)

In a cold night
There will be no fair fight
There will be no goodbye
To turn and walk away

To burn me with fire
Drown me with rain
I’m gonna wake up
Screaming your name

Yes I’m a sinner
Yes I’m a saint
Whatever happens here
Whatever happens here
We remain

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Adesso parliamo di un futuro sprecato
Ma ci diamo un’occhiata intorno
Sì, ci diamo un’occhiata intorno

Sì, lo sappiamo che non è stato tutto invano
E non permetteremo che ci rallenti
No, non permetteremo che ci rallenti
(Oh, sì)

Ogni singola volta che il vento soffia
Ogni singola volta che il vento soffia
Lo vedo sul tuo viso

In una notte fredda
Non ci sarà una lotta giusta
Non ci saranno addii
Solo voltarsi ed andar via

Bruciarmi col fuoco
Annegare nella pioggia
Mi risveglierò
Urlando il tuo nome

Sì, sono una peccatrice
Sì, sono una santa
Qualunque cosa accada qui
Qualunque cosa accada qui
Noi restiamo

THE HUNGER GAMES: CATCHING FIRE – Testi, traduzioni e video della colonna sonora del film

CatchingFire

The Hunger Games: Catching Fire

uscita: 19 novembre 2013

Testi, traduzioni in italiano e video della colonna sonora!

  1. ColdplayAtlas (1° singolo) 
  2. Of Monsters and Men – Silhouettes
  3. Sia feat. The Weeknd & Diplo – Elastic Heart
  4. The National – Lean
  5. Christina Aguilera – We Remain 
  6. The Weeknd – Devil May Cry
  7. Imagine Dragons – Who We Are
  8. Lorde – Everybody Wants To Rule The World
  9. The Lumineers – Gale Song
  10. Ellie Goulding – Mirrors
  11. Patti Smith – Capital Letter
  12. Santigold – Shooting Arrows At The Sky
  13. Mikky Ekko – Place For Us
  14. Phantogram – Lights
  15. Antony and the Johnsons – Angel On Fire

.

LOUD LIKE LOVE – Testi, traduzioni in italiano e video dell’album dei Placebo

Loud Like Love

Loud Like Love

Placebo

uscito il: 16 settembre 2013

genere: alternative rock

Compra “Loud Like Love” a prezzo scontato

Testi, traduzioni in italiano e video

.

  1. Loud Like Love (2° singolo) 
  2. Scene of the Crime
  3. Too Many Friends (1° singolo) 
  4. Hold on to Me
  5. Rob the Bank
  6. A Million Little Pieces
  7. Exit Wounds
  8. Purify
  9. Begin the End
  10. Bosco
  11. Pity Party (of One) [Bonus Track]

.

[asa]B00D2PIUAM[/asa]

The Killers – Shot At The Night Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di The Killers – Shot At The Night  in fondo la Traduzione

 

Once in a lifetime, the suffering of fools

To find our way home, to break in these bones
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime

Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious

Once in a lifetime, we’re breaking all the rules
To find that our home, has long been out grown
Throw me a life line, ‘cause honey I got nothing to lose
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime

Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night

Look at my reflection in the mirror
Underneath the power of the light
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
I feel like I’m losing the fight

Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night

Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Una volta ogni tanto, la sofferenza dei pazzi
Per trovare la strada di casa, per irrompere in queste ossa
Una volta ogni tanto (Una volta ogni tanto)
Una volta ogni tanto

Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso

Una volta ogni tanto, stiamo infrangendo ogni regola
Per scoprire che casa nostra è cresciuta troppo
Lanciami una cima di salvataggio, perché tesoro, non ho niente da perdere
Una volta ogni tanto (Una volta ogni tanto)
Una volta ogni tanto

Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte

Guarda il mio riflesso allo specchio
Sotto l’energia della luce
Fatemi tentare con la notte
Fatemi tentare con la notte
Fatemi tentare con la notte
Mi sembra di star perdendo la sfida

Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte

Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte
Datemi un momento, qualcosa di misterioso
Fatemi tentare con la notte

Dope – With or Without You Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Dope – With or Without You   in fondo la Traduzione

I’ll do my time and I won’t argue
A broken glass a portrait of you
I play on keys of barely in tune
Forget the reasons I won’t resume
It’s not me who wanted fame
I just needed to

I cash my life and lost my ID
Apathy is all I see
Leave the numbers all behind me
You are all I’ve got inside me

I don’t need to be encaged
I just need to rearrange

I can’t see you anymore
I can’t leave right out the door
After all that we’ve been through
I can’t be with or without you

You finally made it on TV
It’s not the way you hoped it’d be
and all the pain of the insanity
was this ever meant to be
And I don’t think that I am thee
one that you keep telling me

It’s tearing us up
And it’s breaking me down
ALL I’ll be, I’ll be
With or without you

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Sconterò la mia pena e non discuterò
Un vetro rotto, una tua foto
Suono su tasti accordati a malapena
Dimentica i motivi, non ricomincerò
Non ero io a desiderare la fama
Ma ne avevo bisogno

La mia vita ne paga il prezzo e ho smarrito la mia identità
L’unica cosa che comprendo è l’apatia
Mi lascio i numeri alle spalle
Sei l’unica cosa che porto dentro di me

Non mi serve essere imprigionato
Ho solo bisogno di riorganizzarmi

Non riesco più a capirti
Non posso uscire semplicemente da quella porta
Dopo tutto quello che abbiamo passato
Non posso stare né con te né senza di te

Finalmente ce l’hai fatta, sei in TV
Non è come speravi
E tutto il dolore della follia
Doveva andare così?
E non credo di essere la persona
Di cui continui a parlarmi

Ci sta dividendo
E mi sta distruggendo
E virò, vivrò
Con te o senza di te

 

 

Sara Bareilles – I Choose You Traduzione in italiano testo e Video

Let the bough break, let it come down crashing
Let the sun fade out to a dark sky
I can’t say I’d even notice it was absent
Cause I could live by the light in your eyes

I’ll unfold before you
Would have strung together
The very first words
Of a lifelong love letter

Tell the world that we finally got it all right
I choose you
I will become yours and you will become mine
I choose you
I choose you
(Yeah)

There was a time when I would have believed them
If they told me you could not come true
Just love’s illusion
But then you found me and everything changed
And I believe in something again

My whole heart
Will be yours forever
This is a beautiful start
To a lifelong love letter

Tell the world that we finally got it all right
I choose you
I will become yours and you will become mine
I choose you
I choose you

We are not perfect
We’ll learn from our mistakes
And as long as it takes
I will prove my love to you

I am not scared of the elements
I am under-prepared, but I am willing
And even better
I get to be the other half of you

Tell the world that we finally got it all right
I choose you
I will become yours and you will become mine
I choose you
I choose you
I choose you

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Lascia che il ramo di spezzi, lascia che cada con uno schianto
Lascia che il sangue svanisca e lasci un cielo scuro
Non posso dire di aver mai notato che fosse assente
Perché potrei benissimo vivere alla luce dei tuoi occhiMi rivelerò prima che tu
Riesca a ricomporti
Le prime parole
Di una lettera d’amore di tutta una vita

Dì al mondo che finalmente tutto è nel verso giusto
Scelgo te
Diventerò tua e tu diventerai mio
Scelgo te
Scelgo te
(Sì)

C’è stato un momento in cui ci avrei creduto
Se mi avessero detto che non saresti mai potuto diventare realtà
E che l’amore è solo un’illusione
Ma poi mi hai trovata e tutto è cambiato
E credo di nuovo in qualcosa

Tutto il mio cuore
Sarà tuo per l’eternità
Questo è uno splendido inizio
Per una lettera d’amore di tutta una vita

Dì al mondo che finalmente tutto è nel verso giusto
Scelgo te
Diventerò tua e tu diventerai mio
Scelgo te
Scelgo te

Non siamo perfetti
Impareremo dai nostri errori
E non importa quanto ci vorrà
Ti dimostrerò il mio amore

Non temo gli elementi
Non sono troppo preparata ma sono volitiva
E ancora meglio
Sono riuscita ad essere la tua metà

Dì al mondo che finalmente tutto è nel verso giusto
Scelgo te
Diventerò tua e tu diventerai mio
Scelgo te
Scelgo te
Scelgo te

 

 

Jake Bugg – Taste It Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Jake Bugg – Taste It   in fondo la Traduzione

Fill my head with the future

 

Fill my eyes with the sky
Whole of my life I’ve been left behind
But I’ve never felt more alive.

High speed conversations
Speeding on down the line
Looked in your eyes
Said the saddest goodbye
But I’ve never felt more alive.

I can taste it
In my mouth it’s just so bitter sweet
It’s right there in your eyes of apple green
It should be easy but it’s hard to leave

Went down in a fiery Zepplin
You won’t know if you don’t try
Nothing but my shirt
And I walked away hurt
But I’ve never felt more alive

Talking on a bad connection
Think I might have fused a wire
Your on the other side as our voices died
But I’ve never felt more alive

I can taste it
In my mouth it’s just so bittersweet
It’s right there in your eyes of apple green
It should be easy but it’s hard to leave.

Yeah and this road between us
Man it’s been a long hard drive
You pay for it in the morning when your best friend is denied

Flying all around, never looking down
No I’ve never felt more alive.
Journeys going fast
I hope it’s gonna last
Cause I’ve never felt more alive. Oh.

I can taste it
In my mouth it’s just so bittersweet
It’s right there in your eyes of apple green
It should be easy but it’s hard to leave

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Mi riempio la testa con il futuro
Mi riempio gli occhi di cielo
Per tutta la vita mi sono sentito lasciato in disparte
Ma non mi sono mai sentito più vivo.

Conversazioni ad alta velocità
Continuano ad accelerare fino al traguardo
Ho guardato nei tuoi occhi
Ti ho detto l’addio più triste
Ma non mi sono mai sentito più vivo.

Riesco a sentirne il sapore
In bocca, è troppo agrodolce
È lì, nei tuoi occhi verde mela
Dovrebbe essere facile, ma andarsene è difficile

Scendo su un dirigibile impetuoso
Se non ci provi, non lo saprai mai
Con addosso nient’altro che una maglia
E mi sono allontanato ferito
Ma non mi sono mai sentito più vivo.

A proposito di pessimo legame,
Credo che potrei aver bruciato un fusibile
Eri sull’altra sponda mentre le nostre voci svanivano per sempre
Ma non mi sono mai sentito più vivo.

Riesco a sentirne il sapore
In bocca, è troppo agrodolce
È lì, nei tuoi occhi verde mela
Dovrebbe essere facile, ma andarsene è difficile

Sì, e questa strada tra noi due
Cavolo, è stata lunga e difficile da percorrere in macchina
Ne pagherai le spese al mattino, quando il tuo migliore amico si negherà

Volando in giro, senza mai guardare giù
No, non mi sono mai sentito più vivo.
I viaggi passano in fretta
Spero che durerà
Perché non mi sono mai sentito più vivo.

Riesco a sentirne il sapore
In bocca, è troppo agrodolce
È lì, nei tuoi occhi verde mela
Dovrebbe essere facile, ma andarsene è difficile

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari