giovedì, Giugno 12, 2025

Demons Imagine Dragons- Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Demons  Imagine Dragons   in fondo la Traduzione
When the days are cold

And the cards all fold
And the saints we see
Are all made of gold
When your dreams all fail
And the ones we hail
Are the worst of all
And the blood’s run staleI wanna hide the truth
I wanna shelter you
But with the beast inside
There’s nowhere we can hideNo matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom comeWhen you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hideAt the curtain’s call
It’s the last of all
When the lights fade out
All the sinners crawl
So they dug your grave
And the masquerade
Will come calling out
At the mess you’ve made

Don’t wanna let you down
But I am hell bound
Though this is all for you
Don’t wanna hide the truth

No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

They say it’s what you make
I say it’s up to fate
It’s woven in my soul
I need to let you go

Your eyes, they shine so bright
I wanna save that light
I can’t escape this now
Unless you show me how

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Quando i giorni sono freddi
E le carte sono tutte svelate
E i santi che vediamo
Sono tutti fatti d’oro
Quando i tuoi sogni falliscono
E quelli che acclamiamo
Sono i peggori di tutti
E il sangue è diventato raffermo Voglio nascondere la verità
Voglio metterti al riparo
Ma con la bestia dentro
Non c’è alcun posto dove possiamo nasconderci Qualunque cosa generiamo
Siamo comunque fatti di avidità
Questo è il mio “venga il regno”
Questo è il mio “venga il regno”Quando senti il mio calore
Guarda nei miei occhi
È dove si nascondono i miei demoni
È dove si nascondono i miei demoni
Non avvicinarti troppo
È buio dentro
È dove si nascondono i miei demoni
È dove si nascondono i miei demoniAlla chiamata del sipario
È l’utlima di tutte
Quando le luci svaniscono
Tutti i peccatori strisciano

Quindi hanno scavato la tua tomba
E la festa messincena
Verrà a sfidarti
Per tutto il disastro che hai fatto

Non voglio deluderti
Ma sono destinato all’inferno
Sebbene questo sia tutto per te
Non voglio nascondere la verità

Qualunque cosa generiamo
Siamo ancora fatti d’avidita
Questo è il mio “e venga il regno”
Questo è il mio “e venga il regno”

Quando senti il mio calore
Guarda nei miei occhi
È dove si nascondono i miei demoni
È dove si nascondono i miei demoni
Non avvicinarti troppo
È buio dentro
È dove si nascondono i miei demoni
È dove si nascondono i
miei demoni

Dicono che è ciò che ne fai
Io dico che dipende dal destino
È tessuto nella mia anima
Ho bisogno di lasciarti andare

I tuoi occhi, brillano così luminosi
Voglio salvare quella luce
Non posso scappare da questo adesso
A meno che tu non mi mostri come

Quando senti il mio calore
Guarda nei miei occhi
È dove si nascondono i miei demoni
È dove si nascondono i miei demoni
Non avvicinarti troppo
È buio dentro
È dove si nascondono i miei demoni
È dove si nascondono i miei demoni

Let Her Go Passenger – Testo, traduzione e video ufficiale del singolo

Let Her Go Passenger – Testo, traduzione e video ufficiale del singolo dall’album “All the Little Things” (2012)

2º singolo estratto (24 luglio 2012 ) – Traccia 2

Altri testi e traduzioni di Passenger

————-

Testo:

Traduzione:

LET HER GO

 

LASCIATA ANDARE

Well you only need the light
When it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know

you love her when you let her go

Only know you’ve been high
When you’re feeling low
Only hate the road when you’re missin’ home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you’ll make a dream last
But dreams come slow
And they go so fast

You see her when you close your eyes
Maybe one day you’ll understand why
Everything you touch surely dies

But you only need the light
When it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you’ve been high
When you’re feeling low
Only hate the road when you’re missin’ home
Only know you love her when you let her go

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
‘Cause love comes slow
And it goes so fast

Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
‘Cause you loved her too much
And you dived too deep

Well you only need the light
When it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you’ve been high
When you’re feeling low
Only hate the road when you’re missin’ home
Only know you love her when you let her go

And you let her go (oh, oh, ooh, oh no)
And you let her go (oh, oh, ooh, oh no)
Will you let her go?

Only know you’ve been high when you’re feeling low
Only hate the road when you’re missin’ home
Only know you love her when you let her go

And you let her go

Beh, hai solo bisogno della luce
Quando si sta spegnendo
Ti manca il sole quando inizia a nevicare
Sai di amarla solo quando la lasci andareSai di essere stato felice
Quando ti senti giù
Odi la strada solo quando ti manca casa
Sai di amarla solo quando la lasci andare
E l’hai lasciata andare

Fissando il fondo del tuo bicchiere
Sperando che un giorno farai durare un sogno
Ma i sogni vengono lentamente
E se ne vanno così in fretta

La vedi quando chiudi gli occhi
Forse un giorno capirai perché
Ogni cosa che tocchi muore di sicuro

Ma hai solo bisogno della luce
Quando si sta spegnendo
Ti manca il sole quando inizia a nevicare
Sai di amarla solo quando la lasci andare

Sai di essere stato felice
Quando ti senti giù
Odi la strada solo quando ti manca casa
Sai di amarla solo quando la lasci andare

Fissando il soffitto al buio
La stessa vecchia sensazione di vuoto nel cuore
Perché l’amore viene così lentamente
E se ne va così in fretta

Beh, tu la vedi quando ti addormenti
Ma mai toccarla mai trattenerla
Perché l’hai amata troppo
E ti sei tuffato troppo in profondità

Beh, hai solo bisogno della luce
Quando si sta spegnendo
Ti manca il sole quando inizia a nevicare
Sai di amarla solo quando la lasci andare

Sai di essere stato felice
Quando ti senti giù
Odi la strada solo quando ti manca casa
Sai di amarla solo quando la lasci andare

E l’hai lasciata andare
E l’hai lasciata andare
La lascerai andare?

Sai di essere stato felice
Quando ti senti giù
Odi la strada solo quando ti manca casa
Sai di amarla solo quando la lasci andare

E l’hai lasciata andare

©Tigerlily 2014

Let Her Go Passenger – Testo, traduzione e video ufficiale del singolo

Stolen Dance Milky Chance – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Stolen Dance Milky Chance   in fondo la Traduzione

I want you by my side

So that I never feel alone again
They’ve always been so kind
But now they’ve brought you away from here
I hope they didn’t get your mind
Your heart is too strong anyway
We need to fetch back the time
They have stolen from us
And I want you
We can bring it on the floor
You’ve never danced like this before
But we don’t talk about it
Dancin’ on
Doin’ the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn’t talk about it
Shouldn’t talk about it [x2]
Coldest winter for me
No sun is shining anymore
The only thing I feel is pain
Caused by absence of you
Suspense is controlling my mind
I cannot find the way out of here

I want you by my side
So that I never feel alone again

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Ti voglio al mio fianco
Così che
non mi senta più solo
Sono sempre stati così gentili
Ma adesso ti hanno portato via da me
Spero che non abbiano preso la tua mente
Il tuo cuore è troppo forte comunque
Abbiamo bisogno di riprendere il tempo
Hanno ci hanno rubato

E ti voglio
Possiamo farci sotto sul pavimento
Non hai mai ballato così prima
Ma noi non ne parliamo
Continuando a ballare
Facendo il boogie tutta la notte
Strafatti in paradiso
Non dovremmo parlarne
Non dovremmoe parlarne [x2]

L’inverno più freddo per me
Nessun sole splende più
L’unica cosa che sento è il dolore
Causata dalla tua assenza
L’incertezza mi sta controllando la mente
Non riesco a trovare la via d’uscita da qui

Ti voglio al mio fianco
In modo che non mi senta più solo

 

 

Budapest George Ezra – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Budapest George Ezra  in fondo la Traduzione

My acres of a land My house in Budapest
My hidden treasure chest,
Golden grand piano
My beautiful CastilloFor you
You
I’d leave it all

I have achieved
It may be hard for you to,
Stop and believe

But for you
You
I’d Leave it all

Give me one good reason
Why I should never make a change
And baby if you hold me
Then all of this will go away
My many artifacts
The list goes on
If you just say the

words
I’ll up and run

Oh, to you
You
I’d leave it all
Give me one good reason
Why I should never make a change
And baby if you hold me
Then all of this will go away
My friends and family
They, don’t understand
They fear they’d lose so much
If, you took my hand

But, for you
You,
I’d lose it all.

Give me one good reason
Why I should never make a change
And baby if you hold me
Then all of this will go away
My house in Budapest
My hidden treasure chest,
Golden grand piano
My beautiful Castillo

You
You
I’d leave it all.

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

La mia casa a Budapest
Il mio forziere nascosto,
Grandioso pianoforte d’oro
Il mio bellissimo Castillo Per te
Te
Lascerei tutto

I miei acri di terra
Che ho ottenuto
Potrebbe essere difficile per te
Fermati e credi

Ma per te
Te
Lascerei tutto

Dammi una buona ragione
Perché non dovrei mai fare un cambiamento
E tesoro se mi stringi
Allora tutto questo andrà via
I miei numerosi reperti
L’elenco potrebbe continuare
Se solo dici le parole
Io mi alzerei di corsa

Oh, a te
Te
Lascerei tutto
Dammi una buona ragione
Perché dovrei mai fare un cambiamento
E tesoro se mi stringi
Allora tutto questo andrà via
Poi tutto questo andrà via
I miei amici e la mia famiglia
Loro, non capiscono
Temono di perdere cosi tanto
Se tu prendesti la mia mano

Ma , per te
Te
Perderei tutto

Dammi una buona ragione
Perché dovrei mai fare un cambiamento
E tesoro se mi stringi
Allora tutto questo andrà via
Dammi una buona ragione
La mia casa a Budapest
Il mio forziere nascosto
Grandioso pianoforte d’oro
Il mio bellissimo Castillo

Te
Te
Lascerei tutto

Timber Pitbull ft. Ke$ha – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Timber Pitbull ft. Ke$ha   in fondo la Traduzione

It’s going down, I’m yelling timber.
You better move you. You better dance.
Let’s make a night you won’t remember.
I’ll be the one you won’t forget.

The bigger they are, the harder they fall.
These big-iddy boys, are dig-gidy dogs.
I have em like Miley Cyrus, clothes off
twerkin in their bras and thongs. (timber)
Face down. booty up. (timber)
That’s the way we like to what (timber)
I’m slicker than an oil spill.
She’s say she won’t, but I bet she will.

Swing your partner round and round.
End of the night, it’s goin down.
One more shot, another round.
End of the night, it’s goin down.

It’s going down, I’m yelling timber.
You better move you. You better dance.
Let’s make a night you won’t remember.
I’ll be the one you won’t forget.

Look up in the sky, it’s a bird it’s a plane.
Nah it’s just me aint a damn thing change
Live in hotels, swing on planes.
Blessed to say, money ain’t a thing.
Club jumpin like LeBron now. (Voli)
Order me another round. (Homie)
We about to clown. Why?
Cause it’s about to go down.

Swing your partner round and round.
End of the night, it’s goin down.
One more shot, another round.
End of the night, it’s goin down.

It’s going down, I’m yelling timber.
You better move you. You better dance.
Let’s make a night you won’t remember.
I’ll be the one you won’t forget.

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Sta accadendo, la festa sta cominciando
meglio che tu ti muova, meglio che balli
prepariamo una notte che non ricorderai
io sarò l’unica che non dimenticherai

più grandi sono, più forte cadono
questi ragazzotti sono dei cagnacci
li controllo come Miley Cyrus, senza vestiti
facendo twerking in reggiseno e tanga
faccia giù, sedere in su
è il modo in cui ci piace
sono più liscia di un filo d’olio
lei dice che non lo farebbe, ma scommetto che lo farà

Muovi il tuo partner intorno
la fine della notte, sta calando
un altro giro, un’altra corsa
la fine della notte, sta calando

Sta accadendo, la festa sta cominciando
meglio che tu ti muova, meglio che balli
prepariamo una notte che non ricorderai
sarò l’unica che non dimenticherai

guarda su in cielo, è un uccello è un aereo
no, sono solo io, non cambia un cavolo
vivo negli hotel, giro sugli aeroplani
benedetto nel dire, il denaro non conta nulla
faccio il giro dei club come LeBron
Ordinami un altro giro di drink (Papino)
Ci travestiamo da pagliacci, perché?
perché è tempo di finirla

Muovi il tuo partner intorno
la fine della notte, sta calando
un altro giro, un’altra corsa
la fine della notte, sta calando

Sta accadendo, la festa sta cominciando
meglio che tu ti muova, meglio che balli
prepariamo una notte che non ricorderai
sarò l’unica che non dimenticherai

 

Can’t Remember to Forget You Shakira ft. Rihanna – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Can’t Remember to Forget You Shakira ft. Rihanna  in fondo la Traduzione

I left a note on my bedpost
Said not to repeat
Yesterday’s mistakes
What I tend to do
When it comes to you
I see only the good
Selective memory
You make me feel, yeah
Gotta hold on me
I’ve never met someone so differentOh here we go
You’re part of me now
You’re part of me
So where you go I follow, follow, follow

Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I can’t remember to forget you
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I keep forgetting
I
should let you go
But when you look at me
The only memory is us
Kissing in the moonlight
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh,
oh
I can’t remember to forget you

I go back again
Fall off the train
Land in his bed
Repeat yesterday’s mistakes
What I’m trying to say
Is not to forget
You see only the good, selective memory

The way he makes me feel like
The way he makes me feel
I never seemed to act so stupid
Oh here we go
He’s part of me now
He’s part of me
So where he goes I follow

Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I can’t remember to forget you
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I keep forgetting
I should let you go
But when you look at me
The only memory
Is us kissing in the moonlight
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I can’t remember to forget you

I rob and I kill to keep him with me
I do anything for that boy
I’d give my last dime
To hold him tonight
I do anything for that boy

Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I can’t remember to forget you
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I keep forgetting
I should let you go
But when you look at me
The only memory
Is us kissing in the moonlight
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
I can’t remember to forget you

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Ho lasciato una nota sul montante del letto
Che diceva di non ripetere
Gli errori di ieri
Cosa che tendo a fare
Quando si tratta di te
Io vedo solo il bene
Memoria selettiva
Mi fai sentire, sì
Devo controllarmi
Non ho mai incontrato qualcuno così diversaOh rieccoci
Sei parte di me adesso
Sei parte di me
Quindi dove vai io seguo, seguo, seguo

Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Continuo a dimenticare che
Dovrei lasciarti andare
Ma quando mi guardi
L’unico ricordo è di noi
Che ci baciamo

al chiaro di luna
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti

Torno di nuovo indietro
Cado dal treno
Atterro nel suo letto
Ripeto gli errori di ieri
Quello che sto cercando di dire è
Di non dimenticare che
Vedi solo il bene, memoria selettiva

Il modo in cui mi fa sentire come se
Il modo in cui mi fa sentire
Non ho mai sembrava di agire in modo stupido
Oh, rieccoci
Lui è una parte di me adesso
Lui è una parte di me
Allora dove va seguo

Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Continuo a dimenticare che
Dovrei lasciarti andare
Ma quando mi guardi
L’unico ricordo è di noi
Che ci baciamo al chiaro di luna
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti

Io derubo e uccido per tenerlo con me
Faccio qualunque cosa per quel ragazzo
Darei il mio ultimo centesimo
Per stringerlo abbracciarlo stanotte
Posso fare qualcosa per quel ragazzo

Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Continuo a dimenticare che
Dovrei lasciarti andare
Ma quando mi guardi
L’unico ricordo è di noi
Che ci baciamo al chiaro di luna
Oh, oh, oooh, oh
Oh, oh, oooh, oh
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti

Dusty Men Saule ft. Charlie Wilson – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Dusty Men Saule ft. Charlie Wilson in fondo la Traduzione

 
Just like an old man,

I play my lonely song
Just like an old man,
I play to get along
I got my own style, you got your own style
I got my own style, you got your own style
Ho ho Saule,Au bout du cimetière
Dans l’allée tout au fond
A six pieds sous terre,
A deux on se morfond
Moi j’avais mon style, toi t’avais ton style
Existe-t-il un autre style ?We are the dusty men
We are the dusty men
Like an old time, like an old time
Like an old time song
Hey toi l’Englishman,
Enlève donc ton chapeau
What ? What you say Man?
Don’t speak my mother tongue
Cause I got my own style,
You got your own style
Listen
I got my own style, you got your own style

Poussière tous les deux
Poussière tous les deux
(Dusty)
Poussière tous les deux
Poussière tous les deux
(Dusty, dusty)
Existe-t-il un autre style ?

We are the dusty men
We are the dusty men
Like an old time, like an old time
Like an old time song

Hou, hou, hou, hou
Poussière, danse dans la poussière, suis nous.
Like an old time song

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Proprio come un vecchio ,
Io suono la mia canzone solitaria
Proprio come un vecchio
Suono per andare d’accordo
Io ho il mio proprio stile,tu hai il tuo proprio stile
Io ho il mio proprio stile,tu hai il tuo proprio stile
Oh oh SauleAlla fine del cimitero
Nel vialetto proprio in fondo
A sei piedi sotto terra (morto e spolto)
A due ci si deprime
Io avevo il mio stile, tu avevi il tuo stile
Esiste un altro stile?Noi siamo gli uomini polverosi
Noi siamo gli uomini polverosi
Come una canzone, come una canzone
C0me una canzone d’altri tempi

Ehi tu l’Englishman
Allora togliti il cappello
Cosa? Cosa stai dicendo?
Non parli la mia lingua madre
Perché io ho il mio stile
Tu hai l tuo stile
Ascolta
Io ho il mio stile, tu hai il tuo stile

Polvere tutti e due
Polvere tutti e due
(Polveroso)
Polvere tutti e due
Polvere tutti e due
(Polveroso, polveroso)
Esiste un altro stile?

Noi siamo gli uomini polverosi
Noi siamo gli uomini polverosi
Come una canzone, come una canzone
C0me una canzone d’altri tempi

Hou hou hou hou
Polvere, danza nella polvere, seguici
Come una canzone d’altri tempi

 

Tous les mêmes Stromae – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Tous les mêmes Stromae   in fondo la Traduzione

Testo:

Traduzione:

TOUS LES MEMES

TUTTI GLI STESSI

Vous les hommes êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine,
Que tu m’mérites
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
Dis-moi “Merci”[Refrain]
Rendez-vous, rendez-vous,
Rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous
Sûrement aux prochaines règlesCette fois c’était la dernière
Tu peux croire que c’est qu’une crise
Matte une dernière fois mon derrière,
Il est à côté de mes valises
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds
Avec une autre ce serait pire
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
C’est l’monde à l’envers!
Moi je l’disais pour t’faire réagir seulement…
Toi t’y pensais[Refrain]

Facile à dire, je suis gnangnan
Et que j’aime trop les bla bla bla
Mais non non non, c’est important
Ce que t’appelles les ragnagnas
Tu sais c’est des enfants
Mais comme toujours c’est pas l’bon moment
Ah oui pour le faire là tu es présent
Mais pour les élever y’aura qu’des absents

[Pont]
Lorsque je n’serais plus belle
Ou du moins au naturel
Arrête je sais que tu mens
Il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
Moche ou bête, c’est jamais bon !
Bête ou belle, c’est jamais bon !
Belle ou moi, c’est jamais bon !
Moi ou elle, c’est jamais bon !

[Refrain]

[Outro]
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre (x3)
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes

Voi uomini siete tutti gli stessi
Macho ma scadente
Banda di rammolliti infedeli
Così prevedibili, non sono sicura
Che tu mi meriti
Siete fortunati ad essere amati
Dimmi: “Grazie”

[Chorus:]
Appuntamento, appuntamento
Appuntamento per il prossimo accordo
Appuntamento , appuntamento, appuntamento Di sicuro al prossimo ciclo

Questa volta era l’ultima
Riesci a credere che sia solo una crisi
Dai un’ultima occhiata al mio sedere
È accanto alle mie valige
Dirai addio a tua madre, lei che ti idealizza
Non vedi tutto ciò che perdi
Con un’altra sarebbe peggio
Cosa anche tu la vuoi finire adesso?
Questo è il mondo al contrario!
Io lo dicevo solo per farti reagire
Tu ci pensavi

[Chorus]

Facile da dire, che sto esagerando
E che mi piace troppo il bla bla bla
Ma no no no, è importante
Quella che tu chiami la “merda da ragazze”
Lo sai, la vita è dei bambini
Ma come sempre non è il momento giusto
Ah sì, per farli sei presente
Ma per crescerli ci saranno delle assenze

[Bridge ]
Quando non sarà più bella
O almeno al naturale
Fermati so che tu menti
C’è solo Kate Moss ad essere eterna
Brutta o stupida, non va mai bene!
Stupida/Bestia o bella, non va mai bene!
Bella o me, non va mai bene!
Me o lei, non va mai bene!

[Chorus]

[Outro]
Tutti gli stessi, tutti gli stessi, tutti gli stessi e siamo stufe
Tutti uguali, tutti uguali, tutti uguali

©Tigerlily 2014

 

Vous les hommes êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine,
Que tu m’mérites
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
Dis-moi “Merci”
Rendez-vous, rendez-vous,
Rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous
Sûrement aux prochaines règlesCette fois c’était la dernière
Tu peux croire que c’est qu’une crise
Matte une dernière fois mon derrière,
Il est à côté de mes valises
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds
Avec une autre ce serait pire
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
C’est l’monde à l’envers!
Moi je l’disais pour t’faire réagir seulement…
Toi t’y pensais

Facile à dire, je suis gnangnan
Et que j’aime trop les bla bla bla
Mais non non non, c’est important
Ce que t’appelles les ragnagnas
Tu sais c’est des enfants
Mais comme toujours c’est pas l’bon moment
Ah oui pour le faire là tu es présent
Mais pour les élever y’aura qu’des absents

Lorsque je n’serais plus belle
Ou du moins au naturel
Arrête je sais que tu mens
Il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
Moche ou bête, c’est jamais bon !
Bête ou belle, c’est jamais bon !
Belle ou moi, c’est jamais bon !
Moi ou elle, c’est jamais bon !
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre (x3)
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Voi uomini siete tutti gli stessi
Macho ma scadente
Banda di rammolliti infedeli
Così prevedibili, non sono sicura
Che tu mi meriti
Siete fortunati ad essere amati
Dimmi: “Grazie”

Appuntamento, appuntamento
Appuntamento per il prossimo accordo
Appuntamento , appuntamento, appuntamento Di sicuro al prossimo ciclo

Questa volta era l’ultima
Riesci a credere che sia solo una crisi
Dai un’ultima occhiata al mio sedere
È accanto alle mie valige
Dirai addio a tua madre, lei che ti idealizza
Non vedi tutto ciò che perdi
Con un’altra sarebbe peggio
Cosa anche tu la vuoi finire adesso?
Questo è il mondo al contrario!
Io lo dicevo solo per farti reagire
Tu ci pensavi

Facile da dire, che sto esagerando
E che mi piace troppo il bla bla bla
Ma no no no, è importante
Quella che tu chiami la “merda da ragazze”
Lo sai, la vita è dei bambini
Ma come sempre non è il momento giusto
Ah sì, per farli sei presente
Ma per crescerli ci saranno delle assenze

Quando non sarà più bella
O almeno al naturale
Fermati so che tu menti
C’è solo Kate Moss ad essere eterna
Brutta o stupida, non va mai bene!
Stupida/Bestia o bella, non va mai bene!
Bella o me, non va mai bene!
Me o lei, non va mai bene!
Tutti gli stessi, tutti gli stessi, tutti gli stessi e siamo stufe
Tutti uguali, tutti uguali, tutti uguali

Jubel Klinglande – Testo, traduzione e video ufficiale

Ecco il testo Originale di Jubel Klinglande   in fondo la Traduzione

Save me

Save me
Save meSave me1 2 3 4
1 2 3 4

You think I don’t laugh
Oh, do things I can like so,
Why are we losing time

I don’t want to get
Up oh, bring me
What I need so, why
Are we losing time

It’s like I’ve seen
The light but you
Have never known

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Salvami
Salvami
SalvamiSalvami1 2 3 4
1 2 3 4

Tu pensi che io non rida
Oh, faccio cose che mi possono piacere quindi
Perché stiamo sprecando tempo

Non volgio alzarmi
Oh, portami
Quello di cui ho bisogno quindi, perchè
Stiamo sprecando tempo?

È come se io avessi visto
La luce ma tu
Non l’abbia mai saputo

Rather Be Clean Bandit ft. Jess Glynne – Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Rather Be Clean Bandit ft. Jess Glynne in fondo la Traduzione

We’re a thousand miles from comfort,

We have traveled land and sea
But as long as you are with me, there’s no place I’d rather be
I would wait forever, exulted in the scene
As long as I am with you,
My heart continues to beat
With every step we take,
Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We’re different and the same,
Gave you another name
Switch up the batteries
If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart,
You

can’t shame me
When I am with you,
There’s no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be

We staked out on a mission
To find our inner peace
Make it everlasting so nothing’s incomplete
It’s easy being with you, sacred simplicity
As long as we’re together, there’s no place I’d rather be

When I am with you,
There’s no place I’d rather be

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Siamo a mille miglia dalle comodità,
Abbiamo viaggiato per terra e per mare
Ma finché sei con me,
Non c’è posto dove preferirei essere
Aspetterei in eterno, gioendo nella scena
Finché sono con te,
Il mio cuore continua a battere
Con ogni passo che facciamo,
Da Kyoto alla Baia (di Tokyo)
Passeggiando così casualmente
Noi siamo diversi e gli stessi,
Ti ho dato un altro nome
Cambia le batterie
Se mi dessi una possibilità io la coglierei
È un salto nel buio, ma io ce la farò
So con tutto il tuo cuore
Non puoi farmi vergognare
Quando sono con te
Non c’è nessunaltro posto dove preferirei essere
No, nessun altro posto dove preferirei essere Abbiamo scommesso su una missione
Per trovare la nostra pace interiore
Renderlo eterno quindi nulla è incompleto
E ‘ facile essere con te, sacra semplicità
Finché siamo insieme,
Non c’è posto in cui preferirei essere

 

Quando sono con te ,
Non c’è altro posto preferirei essere

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari