lunedì, Giugno 9, 2025

Mellow Mood – Inna Jail Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Mellow Mood – Inna Jail   in fondo la Traduzione

Inna jail, inna jail
Tuff life deh inna jail
Inna jail, inna jail
Secret life deh inna jail
Inna jail, inna jail
Ain’t no prophet inna jail
Inna jail, inna jail
Nothing proper inna jailInna jail, inna jail
All the laughs dem run so fast deh
Inna jail, inna jail
Ain’t no first and supa class deh
Inna jail, inna jail
Unno cyaan forget your past deh
Inna jail, inna jail
Only the fittest a go last deh

Dem say jail a mek yuh change, jail a mek yuh pay the cost
Forget everything yuh leave, the whole a dem a get lost
Sometimes life is so strange, stranger is what we do we own
We build slum and penitentiaries and dead man town

So who’s the wrong, who’s the right
Why dem judge a man just at first sight
And who’s the wrong, who’s the right
Why dem steal innocent man a life time
Who’s the wrong, who’s the right
Truth not always behind the eyes
And who’s the wrong, who’s the right
We mos affi know why, when and how deh

Dem a bit, dem a chat, dem a split, dem a part
Dem a try fi push we down
Dem a hit, dem a talk, dem a push, dem a lack
Dem a jail we inna dem town
Man to man the same old story
Man to man is so unjust
Babylon yuh never have to trust

And if a man is a man tell me what is a man if him got to count him days
Many more behind the bars of a jail a go damn all dem praise
Peace and love depon your lips and yuh cyaan stand a face to face
Point me, point dem, enemies and friends, di youth inna rat race
Long time some man a go try fi explain, and only few heart dem a know seh fi real
Inna dis, inna that, inna dem bwoy leer, babylon have a plan and that is so clear
Black out, black out, dem a tell yuh what yuh mos
Affi do, affi tell, affi claim, affi post
Inna jail, inna jail all di right and unjust
Dem a mek yuh pay the cost

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

In prigione, in prigione
Vita strana si in prigione
In prigione, in prigione
Vita segreta si in prigione
In prigione, in prigione
Non ci sono profeti in prigione
In prigione, in prigione
Niente è proprio in prigione
In prigione, in prigione
Fanno le risate così veloci si
In prigione, in prigione
Non sono il primo super della classe si
In prigione, in prigione
Cileno lo sai dimentica il tuo passato si
In prigione, in prigione
Solo il più forte può andare lontano si

Dicono che la prigione può cambiarti, la prigione può farti pagare il prezzo
Dimentica tutto quello che hai lasciato, il vuoto può farli sparire
Qualche volta la vita è così strana, più strano è quello che si fa da soli
Costruiamo quartieri e penitenziarie e la città dell’uomo morto

Quindi chi ha torto, chi ha ragione
Perché giudicano un uomo solo a prima vista
E chi ha torto, chi ha ragione
Perché rubano un uomo innocente nell’arco della vita
Chi ha torto, chi ha ragione
La verità non è sempre dietro allo sguardo
E chi ha torto, chi ha ragione
Si fa se so il perché, come e quando si

Loro possono fare, loro possono chiaccherare, loro possono spaccare, loro possono dividersi
Loro possono provare a spingerci giù
Loro possono colpire, loro possono parlare, loro possono spingere, loro possono mancare
Loro possono mandare in prigione noi nella loro città
Da uomo a uomo la solita vecchia storia
Da uomo a uomo è così ingiusto
Babilonia non hai mai da crederci

E se un uomo è un uomo dimmi cos’è un uomo se lui deve contare i suoi giorni
Molto di più dietro alle sbarre di una prigione può buttare all’aria le loro loda
Pace ed amore sulle labbra e cileno tu rimani faccia a faccia
Punta me, punta loro, amici e nemici, la gioventù come razza repressa

Per tanto tempo un uomo può provare a spiegare, loro possono conoscere solo un pò di cuore guarda per davvero
In questo, in quello, nel loro sguardo lascivo, babilonia ha un piano ed è così chiaro
Black out, black out, loro possono dirti quello che fai
Se faccio, se dico, se reclamo, se scrivo
In prigione, tutto il bene ed il male
Loro possono farti pagare il prezzo

 

SOJA – Here I Am Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di SOJA – Here I Am   in fondo la Traduzione

She calls me when I’m in town,
I pretend I’m not around.
But she sees on her screen I am,
So here I am, here I am.
She don’t call me one and only,
No, she just calls me when she gets lonely.
Something I do that gets her there,
To feel better, and get well.

There’s no love without this pain,
There’s no one time without again.
And there’s no way that I am what she needs now.
I’m just a passing glance,
Not a for sure, not a chance.
And there’s no way that I am what she sees now.

Chorus

Backwards down we’re back again,
Sideways just to find our friends.
Oh this road is changing everything I know now.
Upside down inside my head,
Let’s just talk about something else.
The sun gets brighter and takes me alone.

Chorus

No this curtain’s never closed,
There’s only one way that this goes.
Turn in circles and we lose our places.
New faces around but no replacements I’ve found,
Can we just find a way to go back home now?

Chorus

Don’t call me one and only,
Just call me when you get lonely.
Something that gets her there,
To feel better and get well

Well, don’t call me one and only,
Just call me when you get lonely.
Something that gets her there,
To feel better and get well.

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Lei mi chiama quando sono in città,
Io fingo di non esserci.
Ma lei vede sul suo screen che ci sono,
Quindi eccomi qui, eccomi qui.
Lei non mi chiama il solo e l’unico,
No, lei mi chiama solo quando è sola.
Qualcosa che faccia, per farla uscire,
Per sentirsi meglio, e stare bene.

Non c’è amore senza questo dolore,
Non c’è da percorrere tempo ancora,
E non c’è modo di essere ciò di cui ha bisogno ora.
Sono solo un periodo passeggero,
Niente di certo, non una chance.
E non c’è modo di essere ciò che vede ora.

Coro

All’indietro siamo ritornati,
Nei punti solo per trovare i nostri amici.
Oh questa strada sta cambiando tutto lo so ora.
Su e giù dentro alla mia testa,
Parliamo solamente di qualcos’altro.
Il sole diventa più forte e mi fa sentire solo.

Coro

No questa tenda non è mai chiusa,
C’è solo un modo in cui può andare.
Non facciamo niente e perdiamo i nostri giri.
Nuove facce a giro ma nessun rimpiazzo ho trovato,
Possiamo solo trovare un modo per ritornare a casa ora?

Coro

Non mi chiamare il solo e l’unico,
Chiamami solo quando stai sola.
Qualcosa che può farla uscire,
Per sentirsi meglio e stare bene

Bene, non mi chiamare il solo e l’unico,
Chiamami solo quando stai sola.
Qualcosa che può farla uscire,
Per sentirsi meglio e stare bene.

The National – Demons Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di The National – Demons    in fondo la Traduzione

When I think of you in the city

When I think of you in the city
The sight of you among the sites
Get this sudden sinking feeling
Of a man about to fly
Never kept me up before
Now I’ve been awake for days
I can’t fight it anymore
I’m going through an awkward phase
I am secretly in love with everyone
That I grew up with
Do my crying underwater
I can’t get down any further
All my drowning friends can see me
Now there is no running from it
It’s become the crux of me
I wish that I could rise above itBut I stay down with my demons

Passing buzzards in the sky
Alligators in the sewers
I don’t even wonder why

Hide among the under views
Huddle with them all night long
The worried talk to God goes on
I sincerely tried to love her
I wish that I could rise above it

But I stay down with my demons

Can I stay here
I can sleep on the floor
Drink the blood and hang the palms
On the door
Do not think I’m going places anymore
Wanna see the sun come up above New York
Every day I start so great then the sunlight dims
Less I’ve learned the more I see
Pythons and the limbs
Do not know what’s wrong with me
Sours in the cup
When I walk into a room i do not light it up
Fuck

So I stay down with my demons

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Quando penso a te in città
E ti immagino da un posto a un altro
Ho questa improvvisa sensazione di affondare
Di un uomo che sta per spiccare il volo
Non mi ha mai tenuto sveglio prima ora
Ormai non dormo da giorni
Non riesco più a opporre resistenza
Sto attraversando una fase complicata
Sono segretamente innamorato di tutti quelli
Con cui sono cresciuto
Piango sott’acqua
Non riesco ad andare più a fondo
Tutti i miei compagni di annegamento riescono a vedermi
Ormai non c’è più via di fuga
È diventato il mio punto cruciale
Avrei voluto poter essere superiore Ma resto in basso con i miei demoni

In cielo passano delle poiane
Alligatori nelle fogne
Non mi domando neppure il perché

Mi confondo tra i minori
Mi aggrego a loro per tutta la notte
Proseguono i discorsi preoccupati con Dio
Onestamente, ho tentato di amarla
Avrei voluto poter essere superiore

Ma resto in basso con i miei demoni

Posso rimanere qui?
Posso dormire sul pavimento
Bere sangue e appendere i palmi
Sulla porta
Non pensare che abbia intenzione di andare ancora da qualche parte
Voglio vedere il sole che sorge su New York
Ogni giorno inizio alla grande, poi la luce del sole si affievolisce
Meno ho imparato e più vedo
Il gioco del pitone con la preda
Non so cos’ho che non va
Acido nel bicchiere
Quando entro in una stanza, non la illumino certo
Vaffanculo

Perciò resto in basso con i miei demoni

TROUBLE WILL FIND ME – Testi, traduzioni in italiano e video dell’album dei The National

Print

Trouble Will Find Me

The National

uscito il: 20 maggio 2013

genere: Indie rock, post-punk revival

Compra “Trouble Will Find Me” a prezzo scontato

Testi, traduzioni in italiano e video

.

  1. I Should Live in Salt
  2. Demons (1° singolo) 
  3. Don’t Swallow the Cap
  4. Fireproof
  5. Sea of Love
  6. Heavenfaced
  7. This is the Last Time
  8. Graceless
  9. Slipped
  10. I Need My Girl
  11. Humiliation
  12. Pink Rabbits
  13. Hard to Find

.

Recensione:

Trouble Will Find Me - Leggi la Recensione

 

Clicca sull’immagine per leggere la Recensione dell’album

[asa]B00BYISQTO[/asa]

THE NATIONAL – Testi, traduzioni in italiano, video e news

The National

Bastille – Oblivion Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Bastille – Oblivion   in fondo la Traduzione

When you fall asleep with your head upon my shoulder.

When you’re in my arms
But you’ve gone somewhere deeper.
Are you going to age with grace?
Are you going to age without mistakes?
Are you going to age with grace,
Or only to wake and hide your face?When oblivion is calling out your name,
You always take it further than I ever can.

When you play it hard, and I try to follow you there.
It’s not about control but I turn back when I see where you go.

Are you going to age with grace?
Are you going to leave a path to trace?

When oblivion is calling out your name,
You always take it further than I ever can.

When oh oblivion is calling out your name,
You always take it further than I ever can.

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Quando ti addormenti con la testa poggiata sulla mia spalla.
Quando sei tra le mie braccia
Ma in realtà mi sei entrata più in profondità.
Invecchierai con grazia?
Invecchierai senza errori?
Invecchierai con grazia?
O ti sveglierai e nasconderai il tuo viso?Quando l’oblio scandisce il tuo nome
Vai sempre oltre, più di quanto possa mai fare io.

Quando giochi duro e io tento di starti dietro
Non è una questione di controllo, ma mi volto indietro quando vedo dove stai andando.

Invecchierai con grazia?
Lascerai un sentiero da battere?

Quando l’oblio scandisce il tuo nome
Vai sempre oltre, più di quanto possa mai fare io.

Quando l’oblio scandisce il tuo nome
Vai sempre oltre, più di quanto possa mai fare io.

 

Bastille – Laura Palmer Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Bastille – Laura Palmer  in fondo la Traduzione

Walking out into the dark
Cutting out a different path
Lead by your beating heartAll the people of the town
Cast their eyes right to the ground
In matters of the heartThe night was all you had
You ran into the night from all you had
Found yourself a path upon the ground
You ran into the night; you can’t be foundBut

This is your heart
Can you feel it? Can you feel it?
Pumps through your veins
Can you feel it? Can you feel it?

Summer evening breezes blew
Drawing voices deep from you
Lead by your beating heart

What a year and what a night
What terrifying final sights
Put out your beating heart

The night was all you had
You ran into the night from all you had
Found yourself a path upon the ground
You ran into the night; you can’t be found

But

This is your heart
Can you feel it? Can you feel it?
Pumps through your veins
Can you feel it? Can you feel it?

If you had your gun would you shoot it at the sky, why?
To see where it would fall, will you come down at all?
If you had your gun would you shoot it at the sky, why?
To see where your bullet would fall, will you come down at all?

This is your heart
Can you feel it? Can you feel it?
Pumps through your veins
Can you feel it? Can you feel it?

This is your racing heart
Can you feel it? Can you feel it?
Pumps through your veins
Can you feel it? Can you feel it?

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Passeggiando fuori al buio
Ritagliandosi un sentiero diverso
Guidato dal tuo cuore palpitante Tutte le persone della città
Gettano lo sguardo a terra
Per una questione di cuore L’unica cosa che avevi era la notte
Ti sei imbattuta nella notte, era l’unica cosa che avevi
Ti sei trovata un sentiero a terra
Ti sei imbattuta nella notte, non sei rintracciabile Ma

Questo è il tuo cuore?
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?
Pompa nelle tue vene
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?

Soffiano le brezze serali d’estate
Portando voci dal profondo di te stessa
Guidate dal tuo cuore palpitante

Che anno! E che notte!
Quale ultima vista terrificante!
Blocca il tuo cuore palpitante

L’unica cosa che avevi era la notte
Ti sei imbattuta nella notte, era l’unica cosa che avevi
Ti sei trovata un sentiero a terra
Ti sei imbattuta nella notte, non sei rintracciabile

Ma

Questo è il tuo cuore?
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?
Pompa nelle tue vene
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?

Se avessi la tua pistola, spareresti in aria? Perché?
Per vedere dove cadrebbe, se mai dovesse cadere?
Se avessi la tua pistola, spareresti in aria? Perché?
Per vedere dove cadrebbe il tuo proiettile, se mai dovesse cadere?

Questo è il tuo cuore?
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?
Pompa nelle tue vene
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?

Questo è il tuo cuore?
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?
Pompa nelle tue vene
Riesci a sentirlo? Riesci a sentirlo?

Bastille – Pompeii Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Bastille – Pompeii    in fondo la Traduzione

I was left to my own devices
Many days fell away with nothing to showAnd the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above

But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

We were caught up and lost in all of our vices
In your pose as the dust settles around us

And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above

But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

Oh where do we begin?
The rubble or our sins?
Oh where do we begin?
The rubble or our sins?

And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above

But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

È tutto lasciato alla mia immaginazione
Sono volati tanti giorni senza nulla da mostrare E i muri hanno continuato a cadere a pezzi
Nella città che amiamo
Nuvole enormi investono le colline
Portando l’oscurità dal cielo

Ma se chiudi gli occhi
Non sembra quasi
Che non sia cambiato nulla?
E se chiudi gli occhi
Non ti sembra quasi
Di essere già stato qui?
Quanto potrò essere ottimista su questo?
Quanto potrò essere ottimista su questo?

Siamo stati presi e ci siamo smarriti nei nostri stessi vizi
In posa mentre la polvere si deposita intorno a noi

E i muri hanno continuato a cadere a pezzi
Nella città che amiamo
Nuvole enormi investono le colline
Portando l’oscurità dal cielo

Ma se chiudi gli occhi
Non sembra quasi
Che non sia cambiato nulla?
E se chiudi gli occhi
Non ti sembra quasi
Di essere già stato qui?
Quanto potrò essere ottimista su questo?
Quanto potrò essere ottimista su questo?

Oh da dove cominciamo?
Dalle macerie o dai nostri peccati?
Oh da dove cominciamo?
Dalle macerie o dai nostri peccati?

E i muri hanno continuato a cadere a pezzi
Nella città che amiamo
Nuvole enormi investono le colline
Portando l’oscurità dal cielo

Ma se chiudi gli occhi
Non sembra quasi
Che non sia cambiato nulla?
E se chiudi gli occhi
Non ti sembra quasi
Di essere già stato qui?
Quanto potrò essere ottimista su questo?
Quanto potrò essere ottimista su questo?

Se chiudi gli occhi, non sembra quasi che non sia cambiato nulla?

Bad Blood

Bad Blood

Bastille

uscito il: 4 marzo 2013

genere: alternative rock

Compra “Bad Blood” a prezzo scontato

Testi, traduzioni in italiano e video

.

  1. Pompeii (4° singolo) 
  2. Things We Lost in the Fire (6° singolo) 
  3. Bad Blood (2° singolo) 
  4. Overjoyed (1° singolo) 
  5. These Streets
  6. Weight of Living, Pt. II
  7. Icarus
  8. Oblivion 
  9. Flaws (3° singolo) 
  10. Daniel in the Den
  11. Laura Palmer (5° singolo) 
  12. Get Home
  13. Weight of Living, Pt. I
  14. The Silence [The Extended Cut]
  15. Laughter Lines [The Extended Cut]

.

[asa]B009PHQ9OA[/asa]

https://testitradotti.wikitesti.com/2013/08/31/daniel-in-the-den-testo-traduzione-e-audio-dei-bastille/

BASTILLE – Testi, traduzioni in italiano, video e news

Bastille

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari