martedì, Luglio 8, 2025

SCIENCE & FAITH – Testi, traduzioni in italiano e video dall’album di The Script

Science & Faith

The Script

uscito il: 10 settembre 2010

genere: pop rock, alternative rock

Testi, traduzioni in italiano e video

  1. You Won’t Feel a Thing
  2. For the First Time (1° singolo) canzone con video
  3. Nothing (2° singolo) canzone con video
  4. Science & Faith (4° singolo) canzone con video
  5. If You Ever Come Back (3° singolo) canzone con video
  6. Long Gone and Moved On
  7. Dead Man Walking canzone con video
  8. This = Love
  9. Walk Away
  10. Exit Wounds
  11. Bullet from a Gun (American Edition Bonus Tracks)

Panic! at the Disco – But It’s Better If You Do Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Panic! at the Disco – But It’s Better If You Do   in fondo la Traduzione

 

Now I’m of consenting age
To be forgetting you in a cabaret.
Somewhere downtown
Where a burlesque queen
May even ask my name
As she sheds her skin on stage
I’m seated and sweating to a dance song
On the club’s P.A.
The strip joint veteran
Sits two away
Smirking between dignified sips
Of his dignified peach and lime daiquiriAnd isn’t this exactly
Where you’d like me
I’m exactly where you’d like me,
You know
Praying for love in a lap dance
And paying in naivety
Oh, isn’t this exactly
Where you’d like me
I’m exactly where you’d like me,
You know
Praying for love in a lap dance
And paying in naivetyBut, but I’m afraid that I
Well, I may have faked it
And I wouldn’t be caught dead in this place

Well, I’m afraid that I
Well, that’s right, well I may have faked it
And I wouldn’t be caught dead in this place

And isn’t this exactly
Where you’d like me
I’m exactly where you’d like me,
You know
Praying for love in a lap dance
And paying in naivety
Oh, isn’t this exactly
Where you’d like me
I’m exactly where you’d like me,
You know
Praying for love in a lap dance
And paying in naivety

Well, I’m afraid that I
Well, I may have faked it
And I wouldn’t be caught dead in this place

Well, I’m afraid that I
Well, that’s right, well I may have faked it
And I wouldn’t be caught dead in this place

And isn’t this exactly
Where you’d like me
I’m exactly
Where you’d like me,
You know
Praying for love in a lap dance
And paying in naivety
Oh, isn’t this exactly
Where you’d like me
I’m exactly where you’d like me,
You know
Praying for love in a lap dance
And paying in naivety
Praying for love and paying in naivety
Praying for love and paying in naivety, oh

 

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Ora sono dell’età consenziente
Per stare a dimenticarti in un cabaret
Da qualche parte al centro
Dove una regina del burlesque
Potrebbe perfino chiedere il mio nome
Mentre muta la pelle sul palco
Sono seduto e sudo ad una canzone dance
All’amplificatore del locale
Il veterano dello strip club
È seduto due posti più in là
Facendo sorrisetti tra i suoi fieri sorsi
Del suo fiero dai quiri pesca e lime E non è questo esattemente
Dove ti piacerebbe che io sia
Sono esattamente dove ti piacerebbe che sia,
Lo sai
Pregando per l’amore in una lap dance
E pagando in ingenuità
Oh,non è questo esattemente
Dove ti piacerebbe che io sia
Sono esattamente dove ti piacerebbe che sia,
Lo sai
Pregando per l’amore in una lap dance
E pagando in ingenuitàMa temo che io
Beh, che io possa aver finto
E non mi farei trovare morto in questo posto

Ma temo che io
Beh, che io possa aver finto
E non mi farei trovare morto in questo posto

E non è questo esattamente
Dove ti piacerebbe che io sia
Sono esattamente dove ti piacerebbe che sia,
Lo sai
Pregando per l’amore in una lap dance
E pagando in ingenuità
Oh,non è questo esattamente
Dove ti piacerebbe che io sia
Sono esattamente dove ti piacerebbe che sia,
Lo sai
Pregando per l’amore in una lap dance
E pagando in ingenuità

Beh, temo che io
Beh, che io possa aver finto
E non mi farei trovare morto in questo posto

Beh, temo che io
Beh, che io possa aver finto
E non mi farei trovare morto in questo posto

E non è questo esattamente
Dove ti piacerebbe che io sia
Sono esattamente dove ti piacerebbe che sia,
Lo sai
Pregando per l’amore in una lap dance
E pagando in ingenuità
Oh,non è questo esattamente
Dove ti piacerebbe che io sia
Sono esattamente dove ti piacerebbe che sia,
Lo sai
Pregando per l’amore in una lap dance
E pagando in ingenuità
Pregando per l’amore e pagando in ingenuità
Pregando per l’amore e pagando in ingenuità, oh

Panic! at the Disco – Build God, Then We’ll Talk Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Panic! at the Disco – Build God, Then We’ll Talk    in fondo la Traduzione

It’s these substandard motels on the (lalalalala)
Corner of 4th and Fremont Street.
Appealing only because they are just
That un-appealing
Any practiced catholic
Would cross themselves upon entering.
The rooms have a hint of asbestos
And maybe just a dash of formaldehyde,
And the habit of decomposing
Right before your very (lalalala) eyes.

Along with the people inside
What a wonderful caricature of intimacy
Inside, what a wonderful caricature of intimacy

Tonight tenants range from:
A lawyer and a virgin
Accessorizing with a rosary
Tucked inside her lingerie
She’s getting a job at the firm come Monday.
The Mrs. will stay with the cheating attorney
Moonlighting aside,
She really needs his money.
Oh, wonderful caricature of intimacy.

Yeah (Yeah)

And not to mention, the constable,
And his proposition, for that “virgin”
Yes, the one the lawyer met with
On “strictly business”
As he said to the Mrs.
Well, only hours before, after he had left,
She was fixing her face in a compact.
There was a terrible crash
(There was a terrible crash)
Between her and the badge
She spilled her purse and her bag,
And held a “purse” of a different kind.

Along with the people inside
What a wonderful caricature of intimacy
Inside, what a wonderful caricature of intimacy

There are no raindrops on roses
And girls in white dresses.
Are sleeping with roaches
And taking best guesses
At the shade of the sheets
And before all the stains
And a few more of your least favorite things.

Raindrops on roses
And girls in white dresses
Are sleeping with roaches
And taking best guesses
At the shade of the sheets
And before all the stains
And a few more of your least favorite things.

Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Inside, what a wonderful caricature of intimacy

Raindrops on roses
And girls in white dresses
Are sleeping with roaches
And taking best guesses
At the shade of the sheets
And before all the stains
And a few more of your least favorite things.

Raindrops on roses and girls in white dresses
Are sleeping with roaches
And taking best guesses
At the shade of the sheets
And before all the stains
And a few more of your least favorite things.

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Sono questi motel sotto standard all’ (lalalala)
Angolo tra la Quarta e Freemont Street
Attraenti solo perché sono proprio
Così inattraenti
Qualsiasi esperto cattolico
Si farebbe il segno della croce prima di entrare
Le stanza hanno una traccia di amianto
E forse giusto un pizzico di formaldeide
E l’abitudine di decomporsi
Poprio sotto i tuoi (lalalalal) occhi

Insieme alle persone all’interno
Che magnifica caricatura di intimità
All’interno, che magnifica caricatura di intimità

Stanotte gli ospiti vanno da:
Un avvocato ad una vergine
Accessoriata con un rosario
Infilato dentro la sua biancheria
Avrà un lavoro all’azienda per lunedì
La moglie starà con l’avvocato adultero
Lavoro in nero a parte,
Ha davvero bisogno del suo denaro
Oh, che magnifica caricatura di intimità

Sì (Sì)

E per non parlare del poliziotto
E la sua proposta, per quella “vergine”
Sì, quella con cui si è incontrato
“Strettamente per affari”
Come ha detto alla moglie
Beh, solo ore prima, dopo che se ne era andato
Si sistemava il viso in un’utilitaria
Ci fu uno schianto terribile
(Ci fu uno schianto terribile)
Tra lei e il distintivo
Rovesciò il borsello e la borsa
E tenne un “borsello” di un altro tipo

Insieme alle persone all’interno
Che magnifica caricatura di intimità
All’interno, che magnifica caricatura di intimità

Non ci sono gocce di pioggia sulle rose
E ragazze in abiti bianchi
Stanno andando a letto con scarafaggi
E tirano a indovinare
Sul colore delle lenzuola
E prima di tutte le macchie
E un po’ più di cose che tu piacciono di meno

Gocce di pioggia sulle rose
E ragazze in abiti bianchi
Stanno andando a letto con scarafaggi
E tirano a indovinare
Sul colore delle lenzuola
E prima di tutte le macchie
E un po’ più di cose che tu piacciono di meno

All’interno, che magnifica caricatura di intimità
All’interno, che magnifica caricatura di intimità

Gocce di pioggia sulle rose
E ragazze in abiti bianchi
Stanno andando a letto con scarafaggi
E tirano a indovinare
Sul colore delle lenzuola
E prima di tutte le macchie
E un po’ più di cose che tu piacciono di meno

Gocce di pioggia sulle rose
E ragazze in abiti bianchi
Stanno andando a letto con scarafaggi
E tirano a indovinare
Sul colore delle lenzuola
E prima di tutte le macchie
E un po’ più di cose che tu piacciono di meno

Panic! at the Disco – I Write Sins, Not Tragedies Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Panic! at the Disco – I Write Sins, Not Tragedies     in fondo la Traduzione

Oh, well imagine,
As I’m pacing the pews
In a church corridor,
And I can’t help but to hear,
No, I can’t help but to hear
An exchanging of words:
“What a beautiful wedding!
What a beautiful wedding!”
says a bridesmaid to a waiter.
“And yes, but what a shame,
What a shame the poor groom’s bride
Is a whore.”

I’d chime in with a
“Haven’t you people ever heard of
Closing a goddamn door?!”
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I’d chime in,
“Haven’t you people ever heard of
Closing a goddamn door?!”
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of…Well in fact,
Well I’ll look at it this way,
I mean technically
Our marriage is saved
Well this calls for a toast
So pour the champagne
Oh! Well in fact,
Well I’ll look at it this way,
I mean technically
Our marriage is saved
Well this calls for a toast,
So pour the champagne,
Pour the champagne

I’d chime in with a
“Haven’t you people ever heard of
Closing a goddamn door?!”
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I’d chime in,
“Haven’t you people ever heard of
Closing a goddamn door?!”
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
Again…

I’d chime in with a
“Haven’t you people ever heard of
Closing a goddamn door?!”
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
I’d chime in,
“Haven’t you people ever heard of
Closing a goddamn door?!”
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.
Again…

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Oh, beh immagina
Mentre percorro le panche nel corridoio
Di una chiesa
E non riesco a fare a meno di sentire
No, non riesco a fare a meno di sentire
Uno scambio di parole:
“Che bel matrimonio!
Che bel matrimonio!”
dice una damigella ad un cameriere
“E sì, ma che peccato
Che peccato la sposa del povero sposo
È una puttana.”

Io interverrei con un
“Gente, non avete sentitito parlare di
Di chiudere una maledetta porta?”
No, è meglio affrontare questo genere di cose
Con un senso di razionalità e compostezza
Io interverrei con un
“Gente, non avete sentitito parlare di
Di chiudere una maledetta porta?”
No, è meglio affrontare questo genere di cose
Con un senso di…Beh, in effetti
Beh, la vedrò in questo modo
Nel senso tecnicamente
Il nostro matrimonio è salvo
Beh, questo richiede un brindisi
Per cui versa lo champagne
Beh, in effetti
Beh, la vedrò in questo modo
Nel senso tecnicamente
Il nostro matrimonio è salvo
Beh, questo richiede un brindisi
Per cui versa lo champagne,
Versa lo champagne

Io interverrei con un
“Gente, non avete sentitito parlare di
Di chiudere una maledetta porta?”
No, è meglio affrontare questo genere di cose
Con un senso di razionalità e compostezza
Io interverrei con un
“Gente, non avete sentitito parlare di
Di chiudere una maledetta porta?”
No, è meglio affrontare questo genere di cose
Con un senso di razionalità e compostezza
Di nuovo…

Io interverrei con un
“Gente, non avete sentitito parlare di
Di chiudere una maledetta porta?”
No, è meglio affrontare questo genere di cose
Con un senso di razionalità e compostezza
Io interverrei con un
“Gente, non avete sentitito parlare di
Di chiudere una maledetta porta?”
No, è meglio affrontare questo genere di cose
Con un senso di razionalità e compostezza
Di nuovo…

Panic! at the Disco – Nails for Breakfast, Tacks for Snacks Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Panic! at the Disco – Nails for Breakfast, Tacks for Snacks  in fondo la Traduzione

 

Watch your mouth (oh oh oh)
Your speech is slurred enough
That you might swallow your tongue
I’m sure you’d want to give up the ghost
With just a little more poise than that

Or was it God who chokes in these situations?
Running late?
Oh no, he called iiiin

The hospice is
A relaxing weekend getaway
Where you’re a cut above all the rest
Sick and sad patients
On first name basis with all the top physicians

Prescribed pills
To offset the shakes
To offset the pills
You know you should
Take it a day at a time

That’s when you st-stutter something profound
To the support on the line
And with the way you’ve been talking
Every word gets you a step
Closer to hell

Prescribed pills
To offset the shakes
To offset the pills
You know you should
Take it a day at a time

I am
Alone in this bed, house, and head
And she never fixes this
But at least she
I am
Alone, in this bedroom
She never fixes this
But at least she…

Prescribed pills
To offset the shakes
To offset the pills
You know you should
Take it a day at a time

The hospice is
A relaxing weekend getaway
Where you’re a cut above all the rest
Sick and sad patients
On first name basis with all the top physicians

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Controlla la tua bocca (oh oh oh)
Il tuo discorso è abbastanza infarfugliato
Tanto che potresti ingoiarti la lingua
Sono sicura che vorresti cedere lo spirito
Con giusto un po’ più di compostezza che così

O era Dio che soffoca in queste situazioni?
In ritardo?
Oh no, ha chiamato

L’ospizio è
Una rilassante fuga per il weekend
Dove tu sei una spanna sopra tutto il resto
Pazienti tristi e malati
Dai del tu a tutti i dottori

Pillole prescritte
Per compensare i tremori
Per compensare le pillole
Sai che dovrestie
Prenderle un giorno ad un orario

È quando bal-balbettti qualcosa di profondo
All’aiuto in linea
E con il modo in cui hai parlato
Ogni parola ti porta un passo
Più vicino all’inferno

Pillole prescritte
Per compensare i tremori
Per compensare le pillole
Sai che dovrestie
Prenderle un giorno ad un orario

Io sono
Solo in questo letto, casa, e testa
E lei non aggiusta mai questo
Ma almeno lei
Io sono
Solo, in questa camera
Lei non agiusta mai questo
Ma almeno lei…

Pillole prescritte
Per compensare i tremori
Per compensare le pillole
Sai che dovrestie
Prenderle un giorno ad un orario

L’ospizio è
Una rilassante fuga per il weekend
Dove tu sei una spanna sopra tutto il resto
Pazienti tristi e malati
Dai del tu a tutti i dottori

Noah & the Whale – Waiting for My Chance to Come Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Noah & the Whale – Waiting for My Chance to Come   in fondo la Traduzione

Well I’m just waiting

For my chance to come
Just a silhouette against the rising sun
Watch the water, watch the sky
Count the days as they go by
I’m just waiting for my chance to come

Well it takes real guts to be alone
Going head to head with the great unknown
But there is no sweeter sound,
On the kings round I’m bound
And just waiting for your chance to come

‘Cause it’s hard to feel like,
You’re worth something in this life
When you’re walking next to me,
I can hear my body speak
We’re just waiting for a chance to come
We’re just waiting for a chance to come

Your immortal smile is burned in me
When I close my eyes it’s all see
Among the canyons and the stars
You’re the guide inside my heart
I’m just waiting for my chance to come

And you’re just looking for a way outta here
Yeah, a way to see
This old life all disappear
Take a gamble on your heart,
It will lead you through the dark
You’re just waiting for your chance to come

‘Cause it’s hard to feel like,
You’re worth something in this life
When you’re walking next to me,
I can hear my body speak
We’re just waiting for a chance to come
We’re just waiting for a chance to come

And no one’s gonna get in my way
Gonna figure it out for myself
Yeah no one’s gunna make me stay
Gonna figure it out for myself

‘Cause I don’t need nothing
I’m just waiting for my chance to come

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Beh, sto solo aspettando
Che arrivi la mia opportunità
Solo un profilo contro il sole levante
Guardo l’acqua, guardo il cielo
Conto i giorni mentre passano
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità

Beh, ci vogliono le palle per stare da soli
Andare testa a testa con il grande ignoto
Ma non c’è suono più dolce
Sono legato alla tavola rotonda dei re
E aspettando solo che arrivi la tua opportunità

Perché è difficile sentirsi come
Se valessi qualcosa in questa vita
Quando cammini accanto a me
Posso sentir parlare il mio corpo
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità

Il tuo sorriso immortale è marchiato in me
Quando chiudo gli occhi è tutto ciò che vedo
Tra i canyon e le stelle
Sei la guida dentro il mio cuore
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità

E tu stai solo cercando una via di fuga da qui
Sì, un modo per veder
Scomparire questa vecchia vita
Punta sul tuo cuore
Ti condurrà attraverso il buio
Stai solo aspettando che arrivi la tua opportunità

Perché è difficile sentirsi come
Se valessi qualcosa in questa vita
Quando cammini accanto a me
Posso sentir parlare il mio corpo
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità

E nessuno metterà sulla mia strada,
Capirò come fare da solo.
Sì, nessuno si metterà sulla mia strada,
Capirò come fare da solo.

Perché non mi serve nulla,
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità.

Noah & the Whale – Give It All Back Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di  Noah & the Whale – Give It All Back    in fondo la Traduzione

Oh well the world never seemed bigger
Than the summer of ’98
Living out in the suburbs
Planning my escape
I grew my hair to my shoulders
Formed a band with a couple of friends
And we called ourselves The Devil’s Playhouse
Influences like Bruce and the bandAnd we’d sing and play
Simple three chord rock and roll
And miles away
The other kids would just grow old
But we’re making our own way out
Yeah we’re making our own way out

Well we’d practice every week
In my bedroom
While my parents were working in town
And one morning in our school assembly
Played a cover
Of “Don’t Let Me Down”
The performance was nervous and awkward
But the passion was real and profound
And the kids in the audience laughing
While the band just looked at the ground

But the victory
For the kids who believe in rock and roll
I know for me
That performance lives, it never grows old
But we’re making our own way out
Yeah we’re making our own way out

Well I’d give it all back just to do it again
Yeah I’d turn back time, be with my friends
Yeah I’d give it all back just to do it again
Turn back time, be with my friends
Yeah I’d give it all back just to do it again
Turn back time and be with my friends
Yeah I’d give it all back just to do it again
Turn back time, be with my friends
Tonight

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

Oh, bè, il mondo non è mai sembrato più grande
Che nell’estate del ’98
Vivendo nei sobborghi
Pianificando la mia fuga
Mi sono fatto crescere i capelli fino alle spalle
Formato un gruppo musical con un paio di amici
E ci chiamavamo Il Teatro del Diavolo
Influenze come Bruce e la band E cantavamo e suonavamo
Semplice rock’n roll da tre accordi
E miglia lontano
Gli altri ragazzini sarebbero cresciuti e basta
Ma noi stiamo trovando un modo per andarcene
Sì, stiamo trovando un modo per andarcene

Beh, facevamo pratica ogni settimana
Nella mia camera
Mentre i miei genitori lavoravano in città
E una mattina nella nostra assemblea scolastica
Abbiamo suonato una cover
Di “Don’t Let Me Down”
La performance era nervosa e goffa
Ma la passione era vera e profonda
E tutti i ragazzini nel pubblico ridevano
Mentre la band guardava il pavimento e basta

Ma la vittoria
Per i ragazzini che credono nel rock’n roll
Lo so per me
Quella performance vive, non invecchia mai
Ma noi stiamo trovando un modo per andarcene
Sì, stiamo trovando un modo per andarcene

Beh, ridarei indietro tutto solo per farlo ancora
Sì, girerei il tempo, starei con i miei amici
Beh, ridarei indietro tutto solo per farlo ancora
Sì, girerei il tempo, starei con i miei amici
Beh, ridarei indietro tutto solo per farlo ancora
Sì, girerei il tempo, starei con i miei amici
Beh, ridarei indietro tutto solo per farlo ancora
Sì, girerei il tempo, starei con i miei amici
Stanotte

 

 

Belle & Sebastian – We Rule the School Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Belle & Sebastian – We Rule the School    in fondo la Traduzione

On a beech tree rudely carved
NC was here
Why did she do it?
Was she scared, was she bored?On a beech tree rudely carved
NC loved me
Why did she do it?
Was she scared, was she pushed?

Do something pretty while you can
Don’t fall asleep
Skating a pirouette on ice is cool

Do something pretty while you can
Don’t be a fool
Reading the Gospel to yourself is fine

On a bus stop in the town
“We Rule The School”
Written for anyone to see and read

On a bus stop in the town
“We Rule The School”
Written for anyone with eyes in their head

Do something pretty while you can
Don’t fall asleep
Driving from California to New York

Call me a prophet if you want
It’s no secret
You know the world is made for men
You know the world is made for men
You know the world is made for men
Not us

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Su un albero di faggio intagliato grossolanamente
NC è stata qui
Perché lo ha fatto?
Era spaventata, era annoiata?Su un albero di faggio intagliato grossolanamente
NC mi amava
Perché lo ha fatto?
Era spaventata, era sotto pressione?

Fa’ qualcosa di grazioso mentre puoi
Non addormentarti
Fare una piroetta pattinando sul ghiaccio è figo

Fa’ qualcosa di grazioso mentre puoi
Non essere uno sciocco
Leggere il vangelo a te stesso va bene

Ad una fermata dell’autobus in città
“Dominiamo la Scuola”
Scritto per farlo vedere e leggere da chiunque

Ad una fermata dell’autobus in città
“Dominiamo la Scuola”
Scritto per chiunque con occhi in testa

Fa’ qualcosa di grazioso mentre puoi
Non addormentarti
Guidando dalla California a New York

Chiamami un profeta se vuoi
Non è un segreto
Sai che il mondo è fatto per gli uomini
Sai che il mondo è fatto per gli uomini
Sai che il mondo è fatto per gli uomini
Non noi

Belle and Sebastian – Mary Jo Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Belle and Sebastian – Mary Jo   in fondo la Traduzione

Mary Jo, sitting alone
Drinking tea, she just got home
She wants, I don’t know what you want

Mary Jo, living alone
Drinking gin with the telly on
She wants

The night to follow day and back again
She doesn’t want to sleep
Well who could blame her if she wants?
The night to follow day and back again
She doesn’t want to sleep
Well who could blame her, if she sleeps?
Well who could blame her, if she sleeps?
Well who could blame her, if she’s sleeping?

Mary Jo, back with yourself
For company,
Keep telling yourself you’re young
It’ll happen soon

Mary Jo, no one can see
What you’ve been through
Now you’ve got love to burn

It’s someone else’s turn to go through Hell
Now you can see them come from twenty yards
Yeah you can tell
It’s someone else’s turn to take a fall
And now you are the one who’s strong enough
To help them
The one who’s strong enough to help them
The one who’s strong enough to help them all

Mary Jo, you’re looking thin
You’re reading a book, “The State I Am In”
But oh, it doesn’t help at all
What you want is a cigarette
And a thespian with a caravanette in Hull

Because life is never dull in your dreams
A pity that it never seems to work
The way you see it
Life is never dull in your dreams
A sorry tale of action
And the men you left for
Women, and the men you left for
Intrigue, and the men you left for dead

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Mary Jo, seduta da sola
Bevendo tè, è appena tornata a casa
Lei vuole, non so cosa vuoi tu

Mary Jo, che vive da sola
Bevendo gin con la TV accesa
Lei vuole

Che la notte segua il giorno e torni di nuovo
Non vuole dormire
Beh, chi potrebbe biasimarla se vuole?
Che la notte segua il giorno e torni di nuovo
Non vuole dormire
Beh, chi potrebbe biasimarla se dorme?
Beh, chi potrebbe biasimarla se dorme?
Beh, chi potrebbe biasimarla se sta dormendo?

Mary Jo, di nuovo con te stessa
Per farti compagnia,
Continua a dirti che sei giovano
Accadrà presto

Mary Jo, nessuno può vedere
Quello che hai passato
Adesso hai amore da bruciare

È il turno di qualcun altro di passare l’inferno
Adesso puoi vederli arrivare da 20 metri
Sì, puoi dirlo
È il turno di qualcun altro di fare una caduta
E adesso sei tu quella forte abbastanza
Da aiutarli
Quella forte abbastanza da aiutarli
Quella forte abbastanza da aiutarli tutti

Mary Jo, sembri magra
Stai leggendo un libro “Lo Stato in cui Sono”
Ma oh, non aiuta per niente
Quello che vuoi è una sigaretta
E un attore con un camper a Hull

Perché la vita non è mai opaca nei tuoi sogni
Un peccato che non sembri mai funzionare
Nel modo in cui la vedi
La vita non è mai opaca nei tuoi sogni
Una triste storia d’azione e
Gli uomini che hai lasciato per
Le donne, e gli uomini che hai lasciato per
L’intrigo, e gli uomini che hai lasciato per morti

Belle & Sebastian – My Wandering Days Are Over Traduzione in italiano testo e Video

Ecco il testo Originale di Belle & Sebastian – My Wandering Days Are Over  in fondo la Traduzione

You know my wandering days are over

Does that mean that I’m getting boring?
You tell me
I’m tired of listening to myself now
I’m tired of fixing things for Michael
And the rest of them

You know my bip-bopping days are over
I hung my boots up and then
Retired from the disco floor
Now the centre of my so called being is
The space between your bed and wardrobe
With the louvre doors

I said “My celibate days are over”
You put me straight on the finer points
Of my speech rehearsed
In the mirror of my steamy bathroom
Where the lino tells a sorry story
In a monologue

Six months on, the winter’s gone
The disenchanted pony
Left the town with the circus boy
The circus boy got lonely
It’s summer, and its sister song’s
Been written for the lonely
The circus boy is feeling melancholy

It’s got to be fate that’s doing it
A spooky witch in a sexy dress
Has been bugging me
With the story of the way it should be
With the story of Sebastian and Belle the singer

I said
“My one man band is over”
I hit the drum for the final time
And I walked away
I saw you in Japanese restaurant
You were doing it for business men
On the piano, Belle
You said it was a living Hell
You said that it was Hell

 

 

[nextpage title=”Traduzione in italiano della canzone”]
Ecco la Traduzione

 

Sai che i mei giorni erranti sono finiti
Vuold dire che sto diventando noioso
Raccontami
Sono stanco di ascoltare me stesso adesso
Sono stanco di riparare cose per Micheal
E il resto di loro

E sai che i miei giorni trastullanti sono finiti
Appendo i miei stivali al chiodo e poi
Mi ritiro dalla pista della discoteca
Adesso il centro del mio cosiddetto essere è
Lo spazio tra il tuo letto e l’armadio
Con le ante a persiana

Ho detto “I mei giorni da celibe sono finiti”
Mi fai capire i punti migliori
Del mio discorso provato
Allo specchio del mio bagno pieno di vapore
Dove il linoleum racconta una triste storia
In un monologo

Tra sei mesi, l’inverno se n’è andato
Il pony disilluso
Lasciai la città con il ragazzo del circo
Il ragazzo del circo si è sentito solo
È estate, e la sua canzone sorella è
Stata scritta per i soli
Il ragazzo del circo si sente melanconico

Dev’essere il destino che lo sta facendo
Una strega spettrale in un vestito sexy
Mi sta infastidendo
Con la storia del modo in cui dovrebbe essere
Con la storia del cantante Sebastian and Belle

Ho detto
“La mia band di una sola persona è finita”
Ho colpitp il tamburo per l’ultima volta
Poi me ne sono andato
Ti ho visto in un ristorante giapponese
Lo  stavi facendo per uomini d’affari
Al piano, Belle
Hai detto che era un inferno in terra
Hai detto che era un inferno

Ultime Traduzioni

Canzoni del 2020

Più popolari